Übersetzung für "reste indifférent" auf spanisch
Reste indifférent
Übersetzungsbeispiele
Nous nous arrangeons pour que les gens nous insultent, et nous constatons qu'enfin nous réussissons à rester indifférents.
Nos las arreglamos para que la gente nos insulte y constatamos que al fin hemos conseguido permanecer indiferentes.
Comment saint Georges aurait-il pu rester indifférent devant une telle détresse ?
¿Cómo podría San Jorge permanecer indiferente a tanta aflicción?
Trop blasé pour tomber vraiment amoureux, et cependant trop sensible pour rester indifférent.
Demasiado hastiado para enamorarme de verdad, y, no obstante, demasiado sensible para permanecer indiferente.
On ne peut rester indifférent dans le grave conflit qu’il déchaîne entre les revendications de l’âme et les positions de la raison pratique.
Era imposible permanecer indiferente ante el grave conflicto que desató entre las reivindicaciones del alma y las posiciones de la razón práctica.
Mais comme il m’est impossible de rester indifférent à la lecture quotidienne des journaux, mon histoire emprunte forcément les chemins du réel.
Pero como me es imposible permanecer indiferente ante la lectura diaria de los periódicos, mi historia acaba tomando a la fuerza los caminos de lo real.
Mariam s'arrêta à l'angle d'une rue pour observer les passants. Qu'ils puissent rester indifférents à tant de merveilles la sidérait.
Mariam se detuvo en una esquina y observó a los transeúntes, incapaz de comprender cómo podían permanecer indiferentes a las maravillas que los rodeaban.
Et alors, il se reprenait à aimer le Christ, se disant qu’il fallait ou L’aimer ou Le haïr, mais non rester indifférent.
Y, entonces, de nuevo se sentía inclinado a amar a Cristo. Comprendía distintamente que le era necesario amarle o aborrecerle: no podía permanecer indiferente.
Au lieu de rester indifférente comme elle l’était d’ordinaire, et comme l’eût fait n’importe quelle femme, elle esquissait un sourire perfide qui était une invite aux avances de la brute. On ne pouvait s’y tromper.
En vez de permanecer indiferente como estaba de ordinario, y como lo hubiese estado cualquier otra mujer, esbozaba una sonrisa pérfida que era una invitación a las insinuaciones de aquel bruto. No había engaño.
C’était sa manie, en effet, de s’occuper des autres, non pour intervenir dans leur existence, non pour se donner de l’importance, mais parce qu’il ne pouvait rester indifférent aux êtres qui défilaient devant lui, qui vivaient sous ses yeux, glissant vers une joie ou une catastrophe.
En efecto, su manía era ocuparse del prójimo, no para intervenir en su existencia, ni por darse importancia, sino porque no podía permanecer indiferente ante los seres que veía ante sus ojos, resbalando hacia una alegría o una catástrofe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test