Übersetzung für "respiré l'air" auf spanisch
Respiré l'air
  • respiro el aire
  • respirado el aire
Übersetzungsbeispiele
respiro el aire
Au moins, dans cet escalier, je peux respirer l’air de la forêt.
Al menos en la escalera respiro el aire del bosque.
Tu peux vivre tant que tu respires l’air qui est à toi.
Puedes vivir mientras respires el aire que te pertenece.
Je nage dans le sang et la pisse, mais je respire l’air de la civilisation.
Estoy nadando en pis y sangre, pero respiro el aire de la cultura.
quand je respire, l’air glacé me fait mal, il semble taillader mes poumons ;
Cuando respiré, el aire helado me dañó. Parecía acuchillarme los pulmones.
Je respire l'air iodé et j'écoute les vagues qui viennent doucement mourir sur le rivage.
Respiro el aire salino, y escucho cómo rompen suavemente las olas en la orilla.
Il respire l’air libre de la nuit et palpe les sparadraps qui signalent la place de sa blessure.
Respira el aire libre de la noche y se palpa los esparadrapos que señalan el lugar de su herida.
Déterrer ses morts et les manger, sucer leurs os pendant qu’on respire l’air d’une métropole en folie.
Desenterrar sus muertos y comerlos, chupar sus huesos mientras se respira el aire de una metrópoli alocada.
J’ai aimé Léonore comme on respire l’air pur de la Suisse francophone sous un orage estival.
Amé a Léonore como se respira el aire puro de la Suiza francófona bajo una tormenta de verano.
Par la fenêtre ouverte, Camille respire l’air de Paris qui n’est pas encore saturé par les gaz d’échappement.
Por la ventana abierta de la estancia Camille respira el aire de París, todavía sin saturar por los tubos de escape.
Je respire l’air que tu as respiré, j’accueille les images qui t’ont enivré, je reçois des fragments de mémoire qui tombent de la tienne, est-ce suffisant ?
Respiro el aire que has respirado, acojo las imágenes que te embriagaron, recibo unos fragmentos de memoria que caen de la tuya, ¿es suficiente?
respirado el aire
Celui qui a respiré l’air de Hambourg y revient toujours.
Quien ha respirado el aire de Hamburgo acaba siempre por volver.
Lévitine affirma « avec une claire conscience » que le musicologue n’avait jamais respiré l’air contaminé de l’appartement du formaliste.
Levitin aseguró «con la conciencia tranquila» que el musicólogo nunca había respirado el aire contaminado del domicilio del formalista.
Avant de débarquer en compagnie de son fils et d’entreprendre ses pérégrinations à travers l’Anatolie, elle avait grandi en un lieu bien irrigué et respiré l’air pur des montagnes.
Antes de desembarcar con su hijo y de emprender su peregrinaje a través de Asia Menor, había crecido en una tierra muy fértil y respirado el aire puro de las montañas.
Vous m’avez emplie du désir de voir toutes ces contrées paradisiaques et je ne goûterai pas une minute de paix tant que je n’aurai pas vu le grand fleuve et respiré l’air des Tropiques.
Usted me ha despertado un gran deseo de ver todos esos sitios paradisíacos, y no descansaré hasta que haya visto el gran Río y respirado el aire del Trópico.
Ou vaudrait-il mieux que la chose qui grandissait en moi, traumatisée par mon angoisse, me soit arrachée avant qu’elle puisse respirer l’air amer et dangereux de ce monde impitoyable ?
¿O valía más que eso que crecía en mi interior, traumatizado por la angustia que yo había sentido, fuese extraído de mi cuerpo antes de haber respirado el aire amargo y venenoso de este mundo despiadado en el que vivíamos?
J’ai respiré l’air du Mont-Blanc – l’air froid et propre qui tombe des lointains glaciers, purs comme leurs neiges, avec l’arôme évanescent de la résine du pin et du foin de l’alpage.
Yo he respirado el aire del Mont Blanc, que es un aire limpio, ligero y frío, que emana de los glaciares remotos y tiene la pureza de esas nieves, tocada con la resina del pino y el heno de los prados montanos.
« J’oubliais, dit l’agent 34, que vous-même, Casimir, vous avez respiré l’air des services secrets, puisque, avant d’entrer dans les ordres, vous avez appartenu à l’OSS, office des statistiques annexé à la CIA.
–Olvidaba –dijo el agente 34– que usted mismo ha respirado el aire de los servicios secretos, Casimiro, ya que, antes de entrar en el estado religioso, perteneció usted a la OSS, oficina de estadística aneja a la CIA.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test