Übersetzung für "rendent hommage" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
Aujourd’hui les côtes des Amériques rendent hommage à Iemanyá.
Hoy las costas de las Américas rinden homenaje a Iemanyá.
Des écrivains, des compositeurs, des cinéastes, des dramaturges, rendent hommage à Lidice dans leurs œuvres.
Escritores, compositores, cineastas, dramaturgos rinden homenaje a Lidice en sus obras.
Les livres impies qui leur rendent hommage et célèbrent leur culte ne le font qu’en termes confus et contradictoires.
Los libros impíos que les rinden homenaje y celebran sus cultos únicamente lo hacen en términos confusos y contradictorios.
Au cimetière de Highgate, ils rendent hommage à Karl Marx et à ses camarades défunts qui ont traversé la moitié du globe pour reposer à son côté.
Rinden homenaje a Karl Marx en el cementerio de Highgate, y a sus camaradas muertos que recorrieron en barco medio mundo para yacer junto a él.
Quand ils le voient apparaître avec le café et le gâteau, les yeux de Margalida lui rendent hommage, mais ceux du jeune homme restent sur leur quant-à-soi, en particulier vis-à-vis du gâteau.
Cuando le ven aparecer con el café y el pastel los ojos de Margalida le rinden homenaje, pero los del joven conservan la prevención, especialmente dirigida hacia el pastel.
Depuis, à Corrientes et dans d’autres provinces du nord de l’Argentine, prolifèrent les sanctuaires populaires qui rendent hommage à sa mémoire et implorent son aide pour pouvoir supporter la vie et éviter la mort.
Desde entonces, en Corrientes y en otras provincias del norte argentino, proliferan los santuarios populares que rinden homenaje a su memoria y le piden ayudas para aguantar la vida y evitar la muerte.
Bref, selon Joukovski : « Il est aimé de tous et tous rendent hommage à son cœur pur, à son esprit raisonnable et à la dignité dont il fait preuve de la façon la plus spontanée et la plus délicate[11]. »
En fin, según Jukovski: «Todos lo quieren y rinden homenaje a la pureza de su corazón, a su mente razonable y a la dignidad que demuestra de la manera más espontánea y delicada[12]».
Ensuite, les aristocrates remontent vers leurs quartiers, les niveaux supérieurs, et rendent hommage à la Reine des Neiges, qui voit tout et sait tout, qui contrôle les courants d’influence et de puissance s’écoulant comme de l’eau dans les circonvolutions de la ville.
Y luego los nobles regresan a sus propios niveles, los niveles superiores, y rinden homenaje a la Reina de la Nieve, que lo ve todo y lo sabe todo, y controla las corrientes de influencia y poder que se mueven como el agua a través de las circunvoluciones de la ciudad.
Vestiges de plus de vingt églises, le palais épiscopal du XVe siècle, la basilique paléochrétienne à sept nefs, merveille du monde au VIe siècle, sur les ruines de laquelle s’est élevée l’église de Sainte-Marie-des-Anges, décombres de couvents passés d’un ordre à un autre, ruines d’un château et traces d’un palais ducal, restes d’un théâtre romain et intersection du cardo et du decumanus, débris d’une basilique romane qui recouvrent ceux d’une église paléochrétienne reposant à son tour sur les résidus d’un temple païen – les ruines poussent sur les ruines comme le lierre sur les murs, les lauriers-roses rendent hommage au temps en s’ouvrant comme des feux d’artifice.
Vestigios de más de veinte iglesias, el palacio del obispado del siglo XV, la basílica paleocristiana de siete naves, maravilla del mundo en el siglo VI, de cuyas ruinas nació la iglesia de Santa María de los Ángeles, escombros de conventos que han pasado de una orden a otra, ruinas de un castillo y huellas de un palacio ducal, restos de un teatro romano y el cruce del cardo y el decumano, retazos de una basílica románica que cubren los de una iglesia paleocristiana que a su vez se apoya en los restos de un templo pagano —ruinas crecen sobre ruinas como la yedra en los muros, las adelfas rinden homenaje al tiempo abriéndose como fuegos artificiales.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test