Übersetzung für "reconnaissance envers" auf spanisch
Reconnaissance envers
Übersetzungsbeispiele
elle déborda brusquement de reconnaissance envers Conrad, qui l’avait guidée vers ce soulagement, de reconnaissance envers le monde entier, les ennemis de Jim exceptés.
se sintió de pronto llena de gratitud hacia Conrad, que la había ayudado a experimentar ese consuelo; gratitud hacia todo el mundo, excepto hacia los enemigos de Jim.
Elle éprouva soudain un élan de reconnaissance envers Ryll.
Repentinamente se sintió invadida por una oleada de gratitud hacia Ryll.
J’éprouve… de la reconnaissance envers l’esclave qui a été comme une fille de la maison.
Yo siento… gratitud hacia la esclava…, que ha sido una hija en nuestra casa.
– Je n'agis pas par reconnaissance envers vous, Ashton, mais parce que je partage votre point de vue.
—No actúo por gratitud hacia usted, Ashton, sino porque comparto su punto de vista.
Elle en éprouva de la reconnaissance envers sa mère, et celle-ci lui manqua, elle aurait voulu qu’elle soit là, à flotter près d’elle.
Tuvo una sensación de gratitud hacia su madre, la echó de menos y deseó que estuviera con ella, flotando a su lado.
Aujourd’hui encore, tandis que je tape cet enchaînement d’événements, j’éprouve de la reconnaissance envers ces femmes ;
Aun ahora, mientras aporreo las teclas contando lo que ocurrió, siento gratitud hacia todas ellas;
Mais, à cet instant, comme Martin Holt, par reconnaissance envers l’homme qui lui avait sauvé la vie, s’élançait à son secours, Hearne lui cria :
Pero en este instante, como Martín Holt, por gratitud hacia el hombre que le había salvado la vida se lanzase a su socorro, Hearne le gritó:
Daniel se dit qu’il devait éprouver de la reconnaissance envers Père, bien qu’il l’ait enlevé et qu’il l’ait emmené faire ce voyage incompréhensible.
Daniel pensó que debería sentir gratitud hacia Padre. A pesar de que se lo había llevado consigo en aquel extraño viaje, a pesar de que lo secuestró, lo hizo por su bien. Aunque él no comprendía cuál podía ser ese bien.
Ils lui venaient en aide, chacun selon ses possibilités, l’humeur du moment, par reconnaissance envers celui sans qui ils n’auraient jamais vu le jour, ou se disant, indulgents, Si ce n’avait pas été lui ç’aurait été un autre.
Le ayudaban, cada uno según sus posibilidades y el humor del momento, por gratitud hacia aquel sin el cual jamás hubieran visto la luz del día, o diciéndose, indulgentes: «Si no hubiese sido él, habría sido otro».
Remerciements Merci est un mot bien trop faible pour exprimer ma reconnaissance envers Sloan Harris, mon agent, amie et parfois, lorsque la nécessité s’en fait sentir, psy.
Agradecimientos La palabra «gracias» no expresa ni de lejos mi gratitud hacia Sloan Harris, mi agente, amigo y, si hace falta, loquero ocasional.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test