Übersetzung für "régions d'europe" auf spanisch
Régions d'europe
  • regiones de europa
Übersetzungsbeispiele
regiones de europa
Il pensa : « Peut-il exister une hostilité géographique comparable en quelque région d’Europe ? » Au Sud de l’Espagne, en Turquie, sans doute, et en Russie.
Pensó: «¿Habrá hostilidad geográfica parecida en alguna región de Europa?». En el sur de España, en Turquía, sin duda, y en Rusia.
Au Moyen Âge, il existait dans certaines régions d’Europe une tradition qui voulait que les fiancés dorment trois nuits ensemble avant les noces, nus et sans se toucher, séparés par une épée.
Durante la Edad Media existía en algunas regiones de Europa la tradición de que los novios durmieran tres noches juntos antes de la boda, desnudos y sin tocarse, separados por una espada.
Sans parler bien sûr, du cheik Qaradawi, le leader spirituel des Frères musulmans, qui a écrit que l’Islam avait été expulsé de deux régions d’Europe : Al-Andalus et les Balkans avec la Grèce, mais qu’il allait y revenir.
Eso por no hablar del jeque Qaradawi, líder espiritual de la Hermandad Musulmana, que escribió que el islam fue expulsado de dos regiones de Europa, al-Ándalus y los Balcanes y Grecia, pero que ahora volvería.
Pendant qu’il se déroulait, j’avais reçu des rapports concernant des rumeurs persistantes et menaçantes, en particulier en Inde et en Afrique, selon lesquelles il y aurait des plans de « transfert en masse des populations » vers toutes les régions d’Europe.
Entre tanto me habían llegado noticias —rumores insistentes y persistentes— sobre todo de la India y de África, acerca de planes de «traslados en masa de poblaciones» hacia todas las regiones de Europa, que incluían —se sobrentendía— pogroms y masacres y la anexión compulsiva de territorios.
Dans la seconde moitié des années 90 et au début de ce siècle la Bulgarie, depuis peu acquise à la précision cartographique, est à la fois une province reculée et une région d’Europe dans laquelle circulent les voix de la grande crise européenne d’où aujourd’hui nous ne sommes toujours pas sortis : Nietzsche, Stirner, Ibsen, Strindberg, ces grands haruspices du monde contemporain, qui ôtent à la réalité l’un après l’autre ses masques et ses fonds, traquant la vie pour découvrir son absence de fondements.
Durante la segunda mitad de la década de 1890 y a comienzos del presente siglo, Bulgaria, conquistada desde hace poco a la certidumbre cartográfica, es al mismo tiempo una remota provincia y una región de Europa en la que circulan las voces de la gran crisis europea todavía hoy inconclusa: Nietzsche, Stirner, Ibsen, Strindberg, los grandes agoreros de lo contemporáneo, que desenmascaran sin cesar la realidad y le sustraen sus fondos, yendo tras la vida y descubriendo su falta de fundamento.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test