Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Elle était rédactrice pour un éditeur de Toronto.
Trabajaba como directora para un editor de Toronto.
C’était le rédacteur en chef d’un magazine d’architecture.
Era el editor de la revista de arquitectura.
Avec la rédactrice en chef d’un magazine, Screamin’.
Con una de las editoras de la revista Screamin’.
— Je confierai cette tâche à un de nos rédacteurs.
—Para resolver eso, le suministraré la ayuda de uno de nuestros editores principales.
Il était un rédacteur et, comme tous les rédacteurs, rêvait d’être un « véritable » écrivain.
Era un redactor publicitario que, como todos los redactores publicitarios, soñaba con ser escritor «de verdad».
Le rédacteur de l’actualité informa aussitôt son rédacteur en chef, qui informa à son tour la police métropolitaine.
El director de noticias pasó el documento al director de la agencia, el cual informó a la Policía metropolitana.
moi, l’auteur, demandant pardon au rédacteur.
yo, el autor, pidiendo perdón a quien redacta mi libro.
Un jeune rédacteur, Swayze, passa la tête par la porte.
Un joven empleado de la sección de derechos de autor, Swayze, asomó la cabeza por la puerta.
— C’est signé John Corcoran, plus rédact. et dépêches Associated Press.
—Figura como autor John Corcoran, más informes de redacción y de agencia de prensa.
En tant que rédacteur du mandat, non seulement vous partagerez cette gloire, mais aussi le butin.
Como autor del poder de hierro, no sólo compartirás la gloria, sino también el botín.
Encore une preuve, s’il en fallait une, que les rédacteurs de la Constitution avaient commis une erreur courante mais aux conséquences incalculables.
Era una prueba más de que los autores de la Constitución habían cometido un simple error, pero de largo alcance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test