Übersetzung für "qu'il soit avoir" auf spanisch
Qu'il soit avoir
  • si el esta teniendo
  • si él está teniendo
Übersetzungsbeispiele
si el esta teniendo
Je suis désolé de t’avoir fait peur, de t’avoir blessée.
Perdóname si te asusté. Perdóname si te hice daño.
Quand il n’y en a pas une, c’est qu’il vient d’y en avoir une, et sinon, c’est qu’il va y en avoir bientôt une.
Si no hay una ahora, acaba de haberla, y si no, la habrá pronto.
J’avais l’impression d’avoir été matraqué, d’avoir eu le crâne écrasé par une pierre.
Sentí como si me hubiesen dado un mazazo, como si mi cráneo hubiese sido aplastado con una piedra.
Mais c’est eux qui devraient en avoir !
Pero si son ellos quienes debieran sentirlos.
Mais pour en avoir, ça, ils en avaient.
¡Pero vaya si las llevaban!
— À condition d’avoir un avion.
—Eso si tuvieras un avión.
Il sembla ne pas l’avoir entendue.
Pero fue como si él no la hubiera escuchado.
N’était-ce pas la seule qu’il pouvait avoir ?
¿Por qué no, si era lo único que tenía?
Elle paraissait ne pas m’avoir entendu.
Fue como si no me hubiera oído.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test