Übersetzung für "prix le" auf spanisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Dans le prix, il faut distinguer le « prix réel » du « prix nominal ».
En el precio hay que distinguir el «precio real» del «precio nominal».
Mais, le prix… Oh, le terrible prix !
Pero el precio… Qué terrible precio».
En Orient, les différents prix ont des noms variés : on parle ainsi du petit prix, du prix royal, du prix de ville, du beau prix, du prix fixé, du bon prix...
En Oriente incluso hay nombres para los diversos tipos de precios: el gran precio, el pequeño precio, el precio de ciudad, el precio bello, el precio fijo, el buen precio, e infinidad de denominaciones más.
L’ambition avait un prix et ce prix, c’était l’amitié.
La ambición tenía un precio, y ese precio era la amistad.
À un prix juif, ou un prix aryen?
¿A precio de judío o a precio de ario?
Des très bons prix. — Les prix, ce n’est pas le problème.
Precios muy buenos. – Los precios son lo de menos.
Dites-moi votre prix. – Il n’est pas question de prix, monsieur.
Dime el precio. —No hay precio, señor.
Des prix en Angleterre, surtout des prix à Stockholm.
Los precios en Inglaterra, sobre todo los precios en Estocolmo.
Il y avait un prix sur le paquet, et ce prix c’était le silence.
El paquete tenía una etiqueta con un precio y el precio era el silencio.
Cela a-t-il un prix ?… Oui, bien sûr, tout a un prix.
¿Que tiene su precio? Pues sí, todo tiene su precio;
Ils n’ont rien pris de valeur.
No se han llevado nada de valor.
J’ai pris tout ce qui avait de la valeur.
He cogido todo lo que tenía de valor.
Je l’ai payée son juste prix. »
Pagué todo su valor.
Pour la science, ils n’ont pas de prix.
Científicamente, su valor es incalculable.
Il remboursera son prix d’achat total.
Pagará todo su valor.
— Vous n’avez pas une idée du prix approximatif ?…
—¿No tiene idea de su valor aproximado?
Une arme de prix, pourtant...
Un arma de gran valor
En effet, c’est un trésor sans prix.
En verdad, ella es un tesoro que no tiene valor.
Il estime que ça en vaut le prix ? — Absolument.
¿Tanto valor tiene esto para él? —Por supuesto.
Elles ont pris de la valeur, maintenant.
Ahora tienen más valor, evidentemente.
Pourquoi demande-t-il des prix sur un tel éventail de tailles ?
¿Por qué pide cotizaciones en semejante gama de tamaños?
apparemment, il estime que le moment est venu d’obtenir un bon prix pour son tableau.
por lo visto considera que es momento para obtener buena cotización por su cuadro.
Mais ses œuvres avaient commencé à s’exposer dans les galeries chic à des prix considérables.
Sin embargo, su obra fue expuesta en las galerías más prestigiosas, alcanzando sustanciosas cotizaciones.
Ce qui lui donnerait un prix élevé quand le tableau serait mis en vente chez Claymore, en janvier.
Eso significaba una alta cotización en la subasta de Claymore, el próximo enero.
les prix sur les marchés internationaux étaient à leur plus haut niveau et l’ère de prospérité paraissait ne devoir jamais finir.
la cotización internacional estaba en la cima y los buenos tiempos parecían infinitos.
Mais certaines de ces pièces ont des traces d’usure, aussi si votre femme et vous vous décidiez à acheter maintenant, je pourrais vous faire un prix légèrement inférieur.
Pero algunas de las piezas están deterioradas, de forma que si usted y su mujer deciden comprar podría ofrecerles una cotización algo inferior.
Quel qu’en soit le prix.
Sea cual sea el coste.
— Pas au prix de la tienne.
—No a costa de la tuya.
Mais tout cela avait un prix.
Pero tenía un coste.
Les risques sont terribles, et le prix l’est également. Tout a un prix.
Hay riesgos terribles, costes terribles. Siempre hay costes.
Et le prix du voyage ?
¿Y qué hay del coste del billete?
Le prix en serait exorbitant.
El costo sería enorme.
Mais quel serait le prix à payer ?
¿Pero cuál sería el costo?
Même s’il y avait un prix à payer.
Aunque tuviera un coste.
— Ce ne sont pas les prix qui m'inquiètent.
—Lo que me preocupa no son los costes.
Mais leur choix avait un prix.
Pero su elección tuvo un costo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test