Übersetzung für "prélude" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
Mais ce n’était qu’un prélude.
Pero no era más que un preludio.
Le prélude se prolonge.
El preludio se alargó.
Il travaillait sur le Prélude.
Estaba escribiendo El preludio.
 Notre prélude était le Néant.
Nuestro preludio fue el Vacío.
LE PRÉLUDE AU CRIME
El preludio del crimen
Ce n’est que le prélude à notre vie.
Esto es el preludio de nuestra vida.
Prélude à une exécution.
Preludio de una ejecución.
Prélude à l’anéantissement.
Preludio de la aniquilación.
Tout cela semblait préluder à un retournement de fortune pour sa peinture.
Todo esto parecía preludiar un cambio de fortuna con su pintura.
Qu’elle semblât préluder au retour du Fils l’avait aidé à supporter cette contrariété.
El hecho de que pareciera preludiar el retorno del Hijo le había ayudado a soportar la molestia de la novedad.
Une telle déclaration comportait des risques, comme prélude à la découverte d'un cas de mauvais œil sur les lieux ;
Semejante afirmación corría el riesgo de preludiar el descubrimiento de un mal de ojo;
Or, l’orchestre était prêt à préluder, attendant que le capitaine Haralan lui en donnât le signal, lorsque du côté de la galerie, dont la porte s’ouvrait sur le jardin, se fit entendre une voix lointaine encore, d’une sonorité puissante et rude.
Ahora bien, la orquesta se hallaba presta a preludiar, esperando que el capitán Haralan diese la señal, cuando del lado de la galería, cuya puerta se abría al jardín, se oyó una voz, lejana todavía, de una sonoridad potente y ruda;
Au lendemain du. combat, une cérémonie eut lieu pour consacrer le site. Avec, pour invité fétiche, le César captif en personne, attaché à un poteau, hébété, grelottant, ignorant encore l'épilogue de son destin, redoutant peut-être que la cérémonie ne prélude à son immolation.
Al día siguiente del combate, tuvo lugar una ceremonia para consagrar el sitio, presenciada, como invitado fetiche, por el César cautivo en persona atado a un poste, anonadado, tembloroso, ignorante aún del epílogo de su destino y temeroso quizá de que la ceremonia preludiara su inmolación.
La statue de Tommasini, sculptée par Donato Barcaglia de Pavie, se dresse entre les bégonias, les touffes d’agérates bleus et de marguerites, parmi lesquels grattent le sol des poules, des poussins et des coqs en liberté, qui depuis quelque temps ont supplanté d’autres espèces plus prestigieuses, altérant l’équilibre traditionnel de la faune du Jardin et anticipant peut-être une mutation des animaux domestiques, leur lent retour à l’état sauvage qui pourrait préluder à celui d’autres espèces domestiquées et civilisées à grand-peine.
La estatua de Tommasini, esculpida por Donato Barcaglia de Pavía, se halla entre begonias, matas de agératos azules y margaritas, entre las cuales escarban gallinas, polluelos y gallos sueltos, que desde hace algún tiempo han suplantado a otras especies más sugestivas, alterando así el tradicional equilibrio faunístico del Jardín y anticipando acaso una mutación de los animales domésticos, un lento retomo al estado asilvestrado que podría preludiar al de otras familias trabajosamente domesticadas y civilizadas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test