Übersetzung für "poursuites soient" auf spanisch
Poursuites soient
  • los enjuiciamientos sean
  • procesamientos sean
Übersetzungsbeispiele
los enjuiciamientos sean
Toute information non préjudiciable au déroulement de l'enquête et à d'éventuelles poursuites judiciaires vous sera fournie.
Dispondréis de toda la información que podamos ofreceros sin que ello entorpezca la investigación o el consiguiente enjuiciamiento de los sospechosos.
Malheureusement, dès que Nicole avait exposé les termes du marché au procureur, c’est elle qui fut menacée de poursuites judiciaires si elle ne révélait pas au juge l’endroit où le corps était dissimulé.
No obstante, cuando Nicole inició las negociaciones con el fiscal, tuvo que enfrentarse con una amenaza de enjuiciamiento en caso de que no revelara inmediatamente el paradero del cadáver.
Depuis, il avait occupé des postes dans plusieurs sections, y compris au bureau des crimes majeurs, avant d’être affecté à la direction des poursuites criminelles et pénales cinq ans auparavant.
Desde entonces, había trabajado en varias unidades, entre ellas la de Delitos Mayores, antes de que finalmente fuera nombrado jefe de la sección de enjuiciamientos, cinco años atrás.
— Nous engagerons des poursuites demain matin, à la première heure, Votre Honneur, précisa Reggie. Contre MM. Fink et Foltrigg. Ils bafouent ce tribunal et la législation sur les mineurs de l’État du Tennessee. Mon collaborateur est en train de rédiger la plainte.
–Con la venia de su señoría, nos proponemos presentar una denuncia a primera hora de la mañana -agregó inmediatamente Reggie-, contra el señor Fink y Roy Foltrigg, por abuso de esta sala y de la ley de enjuiciamiento de menores del estado de Tennessee. Mi ayudante la está redactando en estos momentos.
S’il advenait que cette déposition aboutisse aux arrestations des responsables des homicides mentionnés ci-dessus, il sera accordé à Peter et Baxter Englekling l’immunité contre toute poursuite relevant de l’affaire susdite, jusques et y compris les accusations de complicité, d’association de malfaiteurs, et toute infraction ou crime mineur y afférent.
Si esta declaración derivara en el arresto de los culpables de los citados homicidios múltiples, Peter y Baxter Englekling recibirán inmunidad contra enjuiciamiento en todos los asuntos emparentados con los citados homicidios, incluidos delitos accesorios, de conspiración y colaterales.
procesamientos sean
Il arrive qu'on engage des poursuites avant d'avoir retrouvé le corps.
Se han intentado procesamientos sin cadáveres anteriormente.
Wayne n’avait que dix-neuf ans à l’époque ; il n’y avait pas eu de poursuites.
Wayne sólo tenía entonces diecinueve años, así que no hubo procesamiento.
— Êtes-vous au courant des poursuites engagées contre Raynard Waits ? demanda O’Shea.
– ¿Está familiarizado con el procesamiento de Raynard Waits? -preguntó O'Shea.
Je veux que le ministre de la Justice des États-Unis garantisse qu’il n’y aura pas de poursuites au fédéral.
Quiero que el fiscal general de los Estados Unidos me garantice que no se iniciará un procesamiento contra mí a nivel federal.
Mais ne lui dites rien en rapport avec d’éventuelles poursuites ou accusations contre elle. Sommes-nous d’accord ? — Il me semble, oui.
Pero no le hagan ninguna pregunta que se refiera a eventuales procesamientos o acusaciones contra ella. ¿Queda claro? – Creo que sí.
S’ils découvraient la tombe ou, pire encore, le corps, mon statut de forain ne me protégerait pas contre une arrestation, des poursuites et la prison à perpétuité.
Si encontraban la tumba o, peor aún, el cuerpo, mi condición de feriante no me protegería contra el arresto, el procesamiento y la cárcel de por vida.
« Vais-je hériter d’un ami ? » Quant à la loi, lorsqu’elle est présente, elle tend à représenter une menace constante : « Suis-je à l’abri de toute poursuite ? » ; « Serai-je en sécurité si jamais quelqu’un donne des informations sur moi ? »
La ley, cuando aparece, tiende a ser como una amenaza inminente: desde «¿Estoy a salvo de procesamiento?» hasta «¿Estaré a salvo si alguien me delata?».
L’un des avantages majeurs de ce genre d’organisation informelle, c’était d’éviter de tomber sous le coup de la loi RICO et d’échapper aux poursuites fédérales.
Una de las ventajas importantes de este estilo de organización era que eludía los procesamientos basados en la ley Rico, que se había promulgado para hacer frente a las organizaciones dedicadas al chantaje y la corrupción.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test