Übersetzung für "plongeon" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
Plus jamais de plongeons pour la gloire, d’accord ?
Se acabó el bucear por la gloria, ¿de acuerdo?
« Plongeons », chantâmes-nous à notre tour, la mélodie rythmée par nos coups de rame.
—Vamos a bucear —le respondimos nosotras remando con la melodía.
Je fis un faible plongeon et tentai de nager sous le bateau, comme nous l’avions prévu.
Me sumergí y traté de bucear por debajo de la embarcación como habíamos planeado.
Elle plongea ses mains dans l’eau ; les lunettes tournoyaient vers le fond, l’élastique rouge virevoltant en volutes inertes. Zora prit une courte inspiration d’asthmatique et s’essaya à un plongeon. À mi-chemin, la nature flottante de sa chair la fit remonter à la surface, fesses en l’air. « Tu veux que je… », proposa le garçon, puis sans attendre la réponse, il se replia sur lui-même et disparut sous l’eau sans le moindre éclaboussement.
Zora hundió las dos manos en el agua, tratando de agarrarlas, pero las gafas se fueron al fondo girando sobre sí mismas; la tira roja describía tirabuzones con movimiento mecánico. Zora hizo una somera inspiración asmática y trató de bucear, pero a la mitad de la inmersión la flotabilidad de su cuerpo tiró de ella hacia arriba haciéndola emerger con el culo por delante. —¿Quieres que yo…? —se ofreció el chico y, sin esperar respuesta, dobló el cuerpo y se sumergió casi sin salpicar.
inmersión
Je ne comprends pas moi-même entièrement la profondeur de ce plongeon.
Ni siquiera yo entiendo la profundidad de esta inmersión.
Trois plongeons dans le baquet avaient suffi à la faire parler.
Tres inmersiones en la bañera bastaron para soltarle la lengua.
Ce qui répondait à la question de savoir si KJ avait survécu à son plongeon dans l’océan.
Eso respondió la pregunta de si KJ había sobrevivido a su inmersión en el océano.
Elle secoua la tête comme si elle sortait d’un plongeon prolongé et appuya avec frénésie sur la pédale de la machine.
Sacudió la cabeza como quien sale de una inmersión prolongada, y matraqueó la máquina con furia.
Je n’entends pas leurs cris, mais, grâce aux jumelles que je garde à portée de main, je peux suivre des yeux leurs battements d’ailes et leurs plongeons.
No oigo sus graznidos, pero, gracias a los prismáticos que tengo a mano, puedo seguir sus aleteos y sus inmersiones.
— J’ai tout le temps qu’il me faut pour un petit plongeon rapide avant de prendre le chemin de l’aéroport, répondit Pitt avec un sourire.
—Es tiempo más que suficiente para una inmersión rápida camino del aeropuerto —dijo Dirk con una sonrisa.
— Souviens-toi d’une chose, répond le maître. Ce qui noie quelqu’un, ce n’est pas le plongeon, mais le fait de rester sous l’eau. »
—Recuerda esto —responde el Maestro—: lo que ahoga a alguien no es la inmersión, sino el hecho de permanecer bajo el agua.
La salle, emplie de bruits confiants, de présentations animées, de retrouvailles tapageuses, représentait pour lui un plongeon stupéfiant.
El recinto mismo, lleno de un bullicio complacido, presentaciones enérgicas, encuentros ruidosos, supuso para él una inmersión impactante.
il avait commencé à considérablement transpirer, là-haut, et son plongeon soudain dans la nuit d’hiver avait changé en glace la sueur sur sa peau.
había conseguido empaparse de sudor en la habitación de arriba, y la brusca inmersión en una noche invernal lo había convertido en hielo sobre su piel.
Et, comme si elle se tenait debout au bord d’une piscine, elle retarde un instant le plongeon, l’étau subit du froid, le choc de l’immersion.
Como si estuviera al borde de una piscina, posterga un momento la zambullida, la rápida membrana del escalofrío, el puro sobresalto de la inmersión.
Il la connaissait. CHAPITRE 7Un plongeon dans le code
De alguna parte, la conocía. Sumergirse en el código
On l’avait vu quelques secondes à peine avant son plongeon et pourtant son visage était désormais gravé dans toutes les mémoires.
Lo vieron sólo unos segundos antes de sumergirse, y sin embargo el rostro quedó grabado en la memoria de todos.
Le vernis brillant qui la recouvrait quand le Dr Erland la lui avait offerte avait disparu après deux mois à bord du Campanule, son séjour dans le désert et son plongeon dans le lac d’Artemisia.
El acabado brillante que tenía cuando el doctor Erland se la había dado por primera vez había desaparecido después de dos meses de hacer reparaciones en la Rampion y vivir en el desierto y sumergirse en el lago Artemisa.
Lorsqu’elle eut traversé plus de la moitié du pont, Araminta s’autorisa un petit plongeon dans le champ de Gaïa local afin de recevoir les émotions vives de ses concitoyens, ce mélange de détermination et de colère qui leur permettait de tenir le coup.
Cuando dejó atrás la cima del largo puente, Araminta se permitió sumergirse en el campo gaia local y recibió las estridentes emociones de sus conciudadanos, la determinación y la rabia que irradiaban y con la que se apoyaban unos a otros.
Un essaim de bulles crevant l’eau lui apprit qu’il l’avait retrouvée – il semblait qu’elle vidait ses poumons en coulant – et il fit un plongeon carpé et s’enfonça, luttant contre la poussée.
Un pequeño agrupamiento de burbujas que empezaban a reventar le indicó que la había encontrado -aparentemente Josephine había estado vaciando sus pulmones mientras se hundía-, y Crawford se dobló sobre sí mismo en una rápida contorsión para sumergirse luchando contra el agua salada que se obstinaba en devolverle a la superficie.
On eût dit quatre phoques des mers glaciales se disposant à faire un plongeon. Il faut dire, toutefois, que le phoque Soun n'eût donné qu'une idée peu avantageuse de la souplesse étonnante de ces mammifères marins, tant il était flasque et mollasse dans son vêtement insubmersible.
Parecían cuatro focas del mar Glacial dispuestas a sumergirse, no obstante que la foca Sun hubiera dado al espectador una idea poco ventajosa de la admirable flexibilidad de estos mamíferos marinos: tan débil y blanduzco parecía en su vestido insumergible.
Le maître-à-bord prélevait l’hydrogène atmosphérique à l’aide des embouts aspirants du vaisseau et le gaz était compressé à bord, ou bien il pouvait tenter un plongeon dans la mer d’hydrogène « simplement » liquide qui flottait sur l’hydrogène métallique entourant le noyau rocheux de la planète jovienne.
El capitán abría las portillas de combustible de la nave y succionaba y comprimía el hidrógeno atmosférico, o incluso podía atreverse a sumergirse en el mar de hidrógeno «simplemente» líquido, situado por encima del que se hallaba en estado metálico y que envolvía el pequeño núcleo rocoso del planeta.
— Je vais faire un petit plongeon, lui dit Vlade. Su fronça les sourcils en entendant cela. Ils n’étaient pas censés plonger seuls, mais Vlade le faisait tout le temps autour de l’immeuble, avec un petit traîneau sous-marin pour seule compagnie. — Je vais laisser le téléphone allumé, dit Su pour le rappeler à la prudence, et Vlade hocha la tête et entama l’opération quelque peu ardue consistant à enfiler sa combinaison. Pour inspecter l’immeuble, il pouvait utiliser la plus petite des bouteilles, le casque étant juste un masque qui se plaçait par-dessus le capuchon, comme pour la plongée libre avec tuba.
—Voy a darme un chapuzón —le informó, a lo que Su respondió frunciendo el ceño. Se supone que uno no debe sumergirse en solitario, pero Vlade lo hacía cada dos por tres alrededor del edificio, acompañado únicamente por un pequeño trineo submarino. —Tendré el teléfono encendido —le dijo su ayudante a modo de recordatorio. Vlade asintió e inició el arduo proceso de enfundarse el traje de buzo. Para las inspecciones del edificio podía usar la bombona más pequeña. En la cabeza solo llevaba una máscara sobre la capucha del traje, como la de un esnórquel.
Le choc fut aussi délicieux qu’un plongeon dans un torrent montagneux.
La sensación que experimentó en ese momento fue tan placentera como zambullirse en un torrente de montaña.
Pourquoi pas ? Pourquoi ne pas apaiser le feu tout de suite ? Jacob m’avait promis un plongeon, n’est-ce pas ?
Bueno, ¿y por qué no? ¿Por qué no acabar con esa angustia ahora mismo? Jacob me había prometido zambullirse conmigo desde las rocas.
Les ronds s’élargissaient, se rejoignaient, se brouillaient, puis aussitôt les cloches, avec des grâces de marsouins, recommençaient leurs plongeons.
Las ondas se dilataban, se unían, se confundían, e inmediatamente después las campanas, como marsopas, volvían a zambullirse.
Mais je ne suis pas d’humeur, je préfère dormir, profiter de l’air pur, d’une baignade tranquille avant les premiers plongeons des enfants.
Pero no estoy de humor; prefiero dormir, disfrutar del aire limpio, nadar tranquilamente antes de que los niños empiecen a zambullirse.
Les murmures et les applaudissements qui l’accompagnèrent ne signifièrent rien pour lui, car il ne savait pas que les citoyens de Castrum Maritimum ignoraient tout de l’art du plongeon.
presentes no significaron nada para von Harben, pues ignoraba que zambullirse era un arte desconocido entre los ciudadanos de Castrum Mare.
En travers de la chair à vif du dôme de son palais, à l’intérieur des tendres cavités caverneuses de ses dents manquantes, puis en un plongeon, en dessous des gencives.
Pasando por la áspera bóveda del paladar, para llegar a los tiernas cavidades cavernosas de los dientes rotos y zambullirse por debajo de la línea de las encías.
La sienne avait été emportée par le courant quand il était tombé à l’eau, mais lors de son premier plongeon, il avait remarqué que Sechroom portait toujours la sienne à la bretelle, en partie coincée sous elle.
La corriente se había llevado la suya al caer, pero al zambullirse la primera vez había visto la de Sechroom, aún colgada de su espalda y parcialmente atrapada debajo de ella.
Philippe pénétra dans l’ascenseur, sonna à une porte. Un valet de chambre lui prit ses vêtements et il respira un grand coup, comme pour un plongeon, se dirigea vers le salon dont il écarta la tenture. — Bonjour, maman.
Philippe respiró hondo, como si fuera a zambullirse en el agua, se dirigió al salón y abrió la cortina. —Hola, mamá.
Johnny regarda le jeune homme blond entrer souplement dans l’eau et, après un plongeon rapide et assuré, s’éloigner du bord en nageant un crawl paresseux.
Johnny vio al joven rubio caminar sin prisa hasta la orilla y, tras zambullirse sin pensárselo dos veces, empezar a nadar perezosamente a crol.
De lourds embruns enveloppaient de la proue à la poupe le Nan-Shan qui, soudain, comme affolé, à travers son roulis régulier commença de piquer de brefs plongeons.
Densas oleadas de rociones envolvían al Nan-Shan de proa a popa, e inmediatamente, en medio de su balance normal, comenzó a sacudirse y zambullirse como si hubiese enloquecido de terror.
Un plongeon dans le passé.
Una zambullida en el pasado.
Les plongeons dans l’eau.
Zambullidas en el agua.
UN BREF PLONGEON DANS LA LAGUNE
UNA RÁPIDA ZAMBULLIDA EN LA LAGUNA
— C’était comment, de faire ce plongeon ?
—¿Cómo te sentiste al hacer la zambullida?
Le temps du plongeon paternel était venu.
Había llegado el momento de la zambullida paterna.
S'il s'était agi d'un plongeon à pic, sans retour ?
¿Y si hubiera sido una zambullida directa, sin retorno?
Un plongeon agile comme jamais je ne lui en avais vu faire ;
Una zambullida ágil, como nunca se la había visto;
Puis vint le plongeon vertigineux dans le chaos.
Y entonces se produjo la zambullida vertiginosa en el caos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test