Übersetzung für "philosophe dont" auf spanisch
Philosophe dont
  • filósofo cuyo
  • filósofo cuya
Übersetzungsbeispiele
filósofo cuyo
Elle citait un philosophe dont j’ai oublié le nom… Je l’ai sur un bout de papier chez moi… Mais ce type disait que tous ceux qui veulent combattre les monstres de notre société feraient bien de s’assurer qu’ils ne deviennent pas eux-mêmes monstrueux.
Citó a un filósofo cuyo nombre he olvidado ahora. Lo tengo escrito en casa. Pero este tipo dijo que quien combate a los monstruos de nuestra sociedad debería asegurarse de que no se convierte él mismo en un monstruo.
C’était peut-être un mois plus tard, ce 24 juillet-là, que le poète, guéri d’une assez longue maladie, arriva à Fribourg où il surmonta ses hésitations initiales et rencontra tout de même le philosophe dont le passé douteux l’avait fait réfléchir, avant de lire solennellement pour nous quelques-uns de ses poèmes.
Pudo ser un mes más tarde, aquel 24 de julio, cuando el poeta, convaleciente tras una enfermedad bastante larga, llegó a Friburgo, en donde, venciendo su vacilación inicial, se entrevistó por fin con el filósofo, cuyo dudoso pasado lo había hecho dudar, antes de leer solemnemente para nosotros sus poemas.
Ce fameux professeur Salzer, par qui les patients de première classe se faisaient opérer, parce qu’ils misaient sur sa célébrité (moi-même je m’étais fait opérer par le médecin chef du service, un fils de paysan trapu, originaire du Waldviertel), était un oncle de mon ami Paul, également neveu du philosophe dont tout le monde savant, et, plus encore, tout le monde faussement savant, connaît maintenant le Tractatus logico-philosophicus, et, juste pendant que je séjournais au pavillon Hermann, mon ami Paul séjournait, à quelque deux cents mètres de là, au pavillon Ludwig, qui, il est vrai, ne faisait pas, comme le pavillon Hermann, partie du service de pneumo-phtisiologie, et donc de ce qu’on appelle la Baumgartnerhöhe, mais de l’hôpital psychiatrique du Steinhof.
Aquel famoso profesor Salzer, por quien se hacían operar los pacientes de categoría, porque se lo jugaban todo a su fama (yo me había hecho operar por el médico jefe del servicio, un rechoncho hijo de aldeano del barrio de Waldviertel), era tío de mi amigo Paul, sobrino del filósofo cuyo Tractatus logico-philosophicus conoce hoy todo el mundo científico y, más aún, todo el mundo seudocientífico, y precisamente mientras yo estaba en el pabellón Hermann mi amigo Paul estaba a unos doscientos metros en el pabellón Ludwig, el cual, sin embargo, no pertenecía como el pabellón Hermann al departamento de pulmón y, por consiguiente, a la llamada Baumgartnerhöhe, sino al manicomio Am Steinhof.
filósofo cuya
» Paroles d'un philosophe dont la lucidité était due à ses doutes et à ses souffrances.
Palabras de un filósofo cuya lucidez era producto de sus perplejidades y de su tormento.
Quant aux quelques philosophes, dont le rôle eût été de me renseigner, je savais depuis longtemps ce qu’il fallait attendre d’eux ;
En cuanto a algunos filósofos, cuya función hubiera sido la de informarme, sabía yo desde hacía tiempo lo que me era dado esperar;
Il diagnostiquait l’avènement planétaire de la technique sans pathos moralisateur, comme il convient à un philosophe, dont le devoir est d’embrasser son époque par la pensée et d’en comprendre les lois, et non de déplorer la cruauté des temps.
Él diagnosticaba la tecnificación planetaria sin pathos moralista, como conviene a un filósofo, cuya tarea es la de aprehender, con el pensamiento, su tiempo y entender sus leyes, no la de deplorar la maldad de los tiempos.
S'il existait quelqu’un capable de découvrir l’explication de cette énigme, ce quelqu’un était Cardoso e Sa, le grand initié philosophe dont l’esprit sublime se projetait dans l’au-delà, dans l’infini du firmament, comme une lueur dans l’espace cosmique, dévoilant le passé et l’avenir, car il vivait en même temps la veille, le jour présent et le lendemain, sur les cimes lumineuses et dans les abîmes obscurs.
Si había alguien capaz de descubrir la explicación del enigma, ese alguien era Cardoso y S.a, el carismático filósofo cuya mente sublime se proyectaba en el más allá, en los páramos del infinito: un destello en el espacio cósmico que revelaba el pasado y el futuro, pues él vivía al mismo tiempo en el ayer, en el hoy y en el mañana, en las luminosas cumbres y en los negros abismos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test