Übersetzung für "petit livre" auf spanisch
Petit livre
Übersetzungsbeispiele
libro pequeño
—    Le petit livre qui est dans mon sac ?
—¿Este libro pequeño que llevo en el bolso?
Il avait pris un petit livre qui ne payait pas de mine, et me le tendit.
—Había cogido un libro pequeño e insignificante y me lo tendió.
Il glissa la main dans sa poche et en sortit un petit livre.
Se llevó la mano al bolsillo y sacó un libro pequeño.
Sur le bras de l’un d’eux, Reuben trouva un petit livre de poche poussiéreux.
En el brazo de una butaca, encontró un libro pequeño y polvoriento.
(Elle brandissait un petit livre, comme pour se protéger.) Il fait frais.
Sostenía un libro pequeño frente a su cuerpo, como para protegerse—. Se está fresco.
Puis il sortit un bouquin de son blouson, un petit livre de poche.
Luego se sacó un libro del bolsillo, un libro pequeño de tapa blanda.
Un petit livre était posé à côté du tripode, ainsi qu’une plume et une bouteille d’encre.
Junto al trípode descansaban un libro pequeño, una pluma y un frasco de tinta.
C’était un petit livre qui n’avait pas cette couverture rigide que, me semblait-il, tous les livres devaient avoir.
Era un libro pequeño, sin la tapa dura que yo creía que tenían todos los libros. Miré la portada.
Regarde!… Il tira de sa poche un petit livre relié en maroquin rouge.
Mira… Chick sacó del bolsillo un libro pequeño encuadernado en tafilete rojo.
pequeño libro
Elle feuilletait le petit livre.
Hojeó el pequeño libro de bolsillo.
Il lui dédia son petit livre.
Le dedicó a Angela su pequeño libro.
Un petit livre vert était posé à ses pieds.
A sus pies había un pequeño libro verde.
Le petit livre emballé, sur la table de la radio.
El pequeño libro forrado sobre la mesa de la radio.
En souvenir de cela, j’ai écrit ce petit livre. Le corps
En recuerdo de todo eso he escrito este pequeño libro. El cuerpo
Le Petit Livre rouge de Mao était notre catéchisme.
El pequeño libro rojo de Mao era un catecismo.
Qu’elle aille donc se masturber avec le petit Livre Rouge…
Que se vaya a masturbar con su pequeño Libro Rojo…
Elle sortit un petit livre d’une poche de sa robe.
Extrajo un pequeño libro encuadernado del bolsillo de su hábito.
C’est un bon résumé de ce petit livre non ?
Es un sumario bastante preciso de este pequeño libro, ¿no es así?
Il traînait un petit livre, du moins ce qui était un petit livre pour un humain ;
Arrastraba un librito, o por lo menos lo que para un humano sería un librito;
— C’est un petit livre, Edna.
—Es un librito, Edna.
Réjouis-toi, petit livre !
¡Regocíjate, librito!
Elle me montre le petit livre.
Me enseña el librito.
Un petit livre traînait sur la table basse…
Había un librito en el velador…
— Des petits livres, répéta Softly.
Libritos —dijo Softly—.
Mais j’avais toujours mon petit livre en poche.
Pero siempre con mi librito en el bolsillo.
Nous avions un petit livre de recettes variées.
Teníamos un librito con distintas recetas.
Je vous ai apporté un petit livre, pour vous amuser.
Te he traído un librito, para que te distraigas.
Ce petit livre est né d’un remords.
ESTE LIBRITO ES FRUTO del remordimiento.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test