Übersetzung für "perd moi" auf spanisch
Perd moi
Übersetzungsbeispiele
Je n’ai pas envie qu’on se perde.
No me gustaría perderme.
— Je m’y perds, dit Montalbano.
–Empiezo a perderme -dijo Montalbano.
Monter dans la voiture et filer sans arrêt jusqu’à ce que je me perde au Mexique. »
Meterme luego en el coche y no parar hasta perderme en México.
— Je me perds dans la foule de l’aéroport et saute dans le premier avion pour une autre destination.
Perderme en un ajetreado aeropuerto y coger el primer avión.
Il faut que je me perde et m’humilie moi-même; peut-être ce sacrifice apaisera le Seigneur.
¡Quiero humillarme, quiero perderme, y acaso mi sacrificio apaciguará la cólera del Señor!
Alors j’entrevis le piège du démon, et je ne doutai plus que tu ne vinsses de l’enfer et que tu n’en vinsses pour ma perdition.
Entonces entreví la trampa del demonio y ya no tuve ninguna duda de que venías del infierno y venías para perderme.
C’était une vieille crainte, une crainte qui ne m’était jamais passée : la peur qu’en ratant des fragments de sa vie, la mienne ne perde en intensité et en importance.
Era un temor antiguo, un temor que no había superado: el miedo de que al perderme trozos de su vida, la mía perdiera intensidad e importancia.
— Euh, non… Enfin, je serais ravie. J’avais totalement oublié qu’elle habitait le Southside, un quartier que je connaissais assez mal et où il n’était pas rare que je me perde.
–Supongo. Quiero decir, es muy atento por su parte. Me había olvidado de que vivía en Southside, un sector que yo apenas visitaba y en el que solía perderme.
Je m’engage dans une rue quelconque sans me soucier d’en regarder le nom pour éviter de me perdre, je sais que je ne vais pas me perdre, dans son royaume le Géant ne se perd pas.
Me meto por una calle cualquiera sin preocuparme de mirar el nombre para poder regresar sin perderme, sé que no me voy a perder porque el Gigante no se pierde en su reino.
J’ai l’air de m’égarer à l’infini, je vais du particulier au général, mais n’ayez crainte… Je ne perds pas de vue le point de départ et je tiens le fil, très serré, dans ma main.
Doy la impresión de perderme en el infinito, voy de lo particular a lo general, pero no tema… No pierdo de vista el punto de partida y tengo el hilo muy sujeto en mi mano.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test