Übersetzung für "pas dépensé" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
— Je ne l’ai pas dépensé.
–No me lo he gastado.
« Je… Je… J’ai tout dépensé.
Me… me lo he gastado.
Ce que j’ai dépensé pour toi !
¡Cuánto he gastado por ti!
Ou ne pas le dépenser du tout.
O no haberlo gastado en nada.
Je ne les avais jamais dépensés.
Nunca la había gastado;
— Combien avez-vous dépensé ?
—¿Y cuánto te has gastado?
Vous n’avez pas dépensé un rond.
Hasta ahora no has gastado nada.
Je les ai dépensés, dit-il.
«Me los he gastado», dijo.
Alors, tu as tout dépensé?…
¿Así que te lo has gastado todo?…
— Tu n’as pas dépensé trop d’argent, n’est-ce pas ?
–¿No te habrás gastado mucho dinero?
« Voilà, tes dépenses vont nous ruiner ! » Quelles dépenses ?
«Acabarás arruinándonos con tus gastos». ¿Qué gastos?
D’ailleurs, je dépense peu, savez-vous, je dépense peu.
Y además gasto poco, ¿sabe?, gasto poco.
Nous avons eu des dépenses.
Tuvimos algunos gastos.
– Il y a dépenses et dépenses, dit la belle parfumeuse.
—Hay gastos y gastos —dijo la hermosa perfumista.
Leurs dépenses n’étaient pas grandes.
De gastos no había muchos más.
Je surveillerai les dépenses
Estaré al tanto de todos los gastos.
C’était pour nos petites dépenses.
Era para «los gastos».
Je dépense beaucoup.
Y es que gasto mucho.
Mais pour lui une dépense n’est pas une dépense tant qu’elle reste encore une dette.
Pero para Balzac los gastos no son gastos mientras aún sean deudas.
 Sur nos dépenses ?
—¿De nuestro capital para gastos?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test