Übersetzungsbeispiele
— Mais supposons que vous ayez un pépin, que vous soyez obligé de vous enfuir…
—Pero suponiendo que algo falle, puede tener usted necesidad de huir…
Les pépins pouvaient être éliminés, les systèmes réinitialisés, les pannes réparées.
Los fallos técnicos se podían reparar, deshacer, arreglar.
Les deux arrêts ont été causés par des pépins mécaniques mis en scène.
Las dos paradas con fines de reparación fueron el resultado de fallos mecánicos escenificados.
Et par-dessus le marché, on vous demande des explications en cas de problème ou quand vos protégés ont un pépin.
Y aún encima les piden explicaciones cuando tienen un fallo o lo tiene la persona a la que ustedes protegen.
Je pense que nous sommes responsables des pépins survenus dans leur système. Piscator a sans doute fait de la casse dans la tour.
Creo que todos los fallos se han producido porque nosotros interferimos. Piscator pudo estropear cosas en la Torre.
Depuis que Ciel Service avait installé leur maison ici, en Afrique, les pépins s’étaient succédé.
Desde el instante mismo en que el Servicio de Transporte Aéreo colocó la casa allí, en África, se presentó una serie de fallas en el funcionamiento de los equipos.
Un cerveau impeccable du point de vue anatomique, si ce n’était ce petit pépin, une tumeur de la grosseur d’un petit pois.
Desde el punto de vista anatómico, un cerebro estupendo, dice, salvo por un pequeño fallo, un tumor de la mitad del tamaño de una moneda de un centavo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test