Übersetzung für "os blanchi" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
Y a-t-il donc de la gloire pour un petit tas d’os blanchis ?
¿Hay gloria en un pequeño montón de huesos blanqueados?
Le Loup agite la queue et se met à ronger des os blanchis.
El Lobo meneó la cola y royó unos huesos blanqueados por las llamas.
Son nez d’aigle était mince comme une lame d’os blanchi, à travers laquelle on voit passer la lumière.
Su nariz de halcón era fina, como un hueso blanqueado, a través de ella uno casi podía ver la luz.
L’ossature de métal clair qui soutenait le grand dôme vitré évoqua à Reuben des os blanchis par le soleil.
La estructura de metal blanco que sostenía la elevada cúpula de cristal recordó a Reuben una carcasa de huesos blanqueados.
Je voulais qu’il palpe mes affaires comme s’il examinait des os blanchis, produits inertes d’une vie qu’il n’avait jamais appréciée.
Quería que rebuscara entre mis pertenencias, igual que se examinan los huesos blanqueados de un cadáver, artefactos inertes de una vida que nunca apreció.
Il y avait probablement quelque part des os blanchis, nettoyés par les oiseaux, des os qui avaient autrefois porté quelqu’un que l’enfant avait aimé.
Podía ser que en algún lugar hubiera huesos blanqueados, picoteados por los pájaros, huesos que alguna vez habían sostenido a alguien a quien este muchacho quería.
Quand Un-Pas-Et-Demi fut une très vieille femme elle devint enfin belle, à la façon dont un rocher modelé par le vent ou les os blanchis d’un cerf sont beaux.
Cuando Paso-y-Medio se convirtió en una anciana, se volvió muy hermosa, del mismo modo que son hermosos los huesos blanqueados de un ciervo o una roca erosionada por el viento.
Quelques verres qu’elle aurait mieux fait de ne pas boire, quelques liaisons qui ne lui avaient fait aucun bien, et comment les faire sortir le matin de sa chambre à coucher immaculée comme un os blanchi sans que les gosses les voient ?
Tomó algunas copas que no hubiera debido tomar, tuvo algunos líos que no le hicieron ningún bien, ¿y cómo sacarlos por la mañana de su dormitorio color hueso blanqueado sin que se enteraran los niños?
— Du robinet. — Bien sûr. (Son sourire subit était aussi étincelant que des os blanchis.) J'aurais dû m'en douter. Il haussa à peine la voix, comme une personne habituée à avoir des domestiques sous la main.
—Agua del grifo. —Por supuesto. —Su sonrisa repentina era brillante como huesos blanqueados—. Tendría que haberlo adivinado. —Levantó la voz solo un poco, como alguien acostumbrado a tener sirvientes cerca—.
Tout au long de son histoire, l’homme s’est toujours fortifié à la vue des feuilles d’automne qui s’enfoncent dans la terre avec laquelle elles ne formeront qu’un, d’un mur croulant caressé par le soleil, ou d’os blanchis au bord d’un ruisseau.
Todo a lo largo de su historia, el hombre se ha sentido bien mirando las hojas otoñales que se hunden en la tierra con la que se unirán, o mirando un muro en ruinas alumbrado por el sol, o unos huesos blanqueados a orillas de un río.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test