Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
— Mais ce sera l’une ou l’autre ? — Oh, si fait. Où, sinon ?
—Pero será una u otra. —¡Ea!, ¿dónde si no?
D’une façon ou d’une autre. Où devrai-je vous retrouver ? »
De un modo u otro. ¿Dónde quieres que nos veamos?
Il était convaincu qu’un jour où l’autre, elle parlerait de son affranchissement.
Estaba convencido de que un día u otro le hablaría de su liberación.
Là où, d’une manière ou d’une autre, tout le monde finira par aller.
Allí donde de un modo u otro irán a parar todos.
Et puis, tu sais, il arrive un moment où y faut que t’en achètes davantage.
Y, bueno, ya sabes, en uno u otro momento tienes que comprar más.
— J’essaie de comprendre, ce qui, je l’espère, arrivera un jour où l’autre.
—Trato de comprender, cosa que lograré un día u otro.
— D’une façon ou d’une autre rendez-vous compte jusqu’où vous êtes tombé, Méndez.
—De un modo u otro ya ve dónde ha caído, Méndez.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test