Übersetzung für "numéro soit numéro" auf spanisch
Numéro soit numéro
Übersetzungsbeispiele
numero o numero
Personne d’autre n’a jamais réussi à tracer ce foutu numéro. Mon numéro.
Nadie más ha localizado este puñetero número. Mi número.
— L’homme qui vous dit de prendre votre téléphone et de composer un numéro. — Quel numéro ?
—El hombre que le dice que ahora levantará el auricular y marcará el número. —¿Qué número?
Du reste, pour téléphoner, encore faut-il se remémorer le numéro. Le numéro.
Además, para telefonear lo primero que hay que hacer es repetir mentalmente el número. El número.
Numero apres numero, il devait s'y resigner: pour reellement parvenir a s’infiltrer dans le reseau porno, il avait une trop petite queue.
Número tras número tenía que resignarse: para meterse en la red porno, la tenía demasiado pequeña.
Il y a le nom des métros, on se trompe, il faut revenir, demander encore, puis le nom des rues, des boutiques, les numéros. – Les numéros ?
Están los nombres de los metros, y uno se equivoca, hay que volver atrás, volver a preguntar, luego el nombre de las calles, de las tiendas, los números. —¿Los números?
— Votre numéro ! le numéro ! crièrent toutes les voix. — Taisez vos becs ! cria une voix enrouée de la rue, c’est la plume de la justice de paix.
—¿Su número? ¿El número? —gritaron muchas voces. —¡Cierren el pico! —gritó una voz enronquecida desde la calle—; es la pluma de la justicia de paz.
« Non, Johnny ! Surtout pas ! » hurla Clay en tendant la main pour s’emparer du portable, alors que Johnny commençait à composer le numéro, ce numéro d’urgence qu’on lui avait toujours dit de faire s’il avait un problème. « Ne fais pas ça ! »
-¡No, Johnny! –gritó Clay, alargando la mano hacia el teléfono en el momento en que Johnny-Gee empezaba a marcar el número, ese número que tanto tiempo atrás le habían enseñado a marcar si tenía algún problema-. ¡No lo hagas!
Qu’elle soit de la tendance légitimiste la plus ultra, ce n’est pas pour troubler Balzac. Que financièrement, cet organe poussif ne se traîne que péniblement, de numéro en numéro, qu’il ne jouisse d’aucune réputation, n’éveille aucun intérêt, ce n’est pas pour lui un obstacle.
El hecho de que este periódico sea de la más negra orientación legitimista y ultraclerical no perturba en absoluto a Balzac. El hecho de que financieramente se vaya arrastrando con dificultades, jadeando de número en número, sin despertar atención e interés alguno, tampoco representan un obstáculo para Balzac.
Sheila lâche chaque mot comme une giclée de sperme dans l’œil, elle dit : «… Numéro 247… numéro 354… et numéro 72. » Elle désigne les escaliers et dit : « Si ces messieurs veulent bien me suivre…»
Dejando caer cada palabra con la misma contundencia que una corrida en tu ojo, Sheila dice: Número 247... número 354... y número 72. —Hace un gesto con la mano en dirección a las escaleras y dice—: Que esos caballeros me sigan, por favor...
Presque cinq ans plus tard, le 13 février 1945, maintenant en tant que prisonnier numéro 69752 (numéro reçu et tatoué à Auschwitz), il était revenu à Sachsenhausen, mais cette fois on l’avait envoyé au Arbeitslager Heinkel, le camp de travail Heinkel.
Casi cinco años después, el 13 de febrero de 1945, ahora como prisionero número 69752 (número recibido y tatuado en Auschwitz), había vuelto de nuevo a Sachsenhausen, pero esta vez lo habían ubicado en el Arbeitslager Heinkel, en el campo de trabajos forzados Heinkel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test