Übersetzung für "nous nous apercevons que" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
En vieillissant, nous nous en apercevons, pas vrai ?
A medida que nos hacemos mayores lo notamos, ¿verdad?
Bien sûr, nous ne nous en apercevons pas, car ce n’est qu’un grain de sable.
Evidentemente, no lo notamos porque sólo es un grano de arena.
Le pont doit être glacé sous la couverture, mais nous ne nous en apercevons pas. Personne ne vient.
La cubierta debe de estar fría debajo de la manta pero, sin embargo, nosotros no lo notamos. No viene nadie.
Nous nous apercevons que notre fleuve de glace a des kilomètres de large ; ce que nous prenions pour un « bras », entre Dromnor et Dramigôl, n’est en réalité qu’un doigt, et nous sommes maintenant sur le dos de la main.
Notamos ahora que el río de hielo tiene kilómetros de ancho: el «brazo» entre el Drumner y el Dremegole es sólo un dedo, y nos encontramos en el dorso de la mano.
Nous nous apercevons que cette pièce ressemble au bureau où Shirakawa travaille la nuit.
Nos damos cuenta de que la habitación se parece mucho a la oficina donde, de madrugada, Shirakawa estaba trabajando.
Mais si nous élargissons un peu nos interrogations, nous nous apercevons que nous ne comprenons absolument pas le comportement de la fourmi.
De todos modos, si preguntamos de forma ligeramente más general, nos damos cuenta de que no entendemos la hormiga de Langton para nada.
Une fois les quatre fers en l’air, nous nous apercevons que la vie, toute la vie – avec ses hauts et ses bas, ses peines et ses joies, ses promesses et ses choux blancs – ne tient qu’à un fil aussi inconsistant et imperceptible que celui d’une toile d’araignée.
Y, cuando ya está todo patas arriba, nos damos cuenta de que la vida, toda la vida —con sus altibajos, sus penas y sus alegrías, sus promesas y sus desengaños—, pende de un hilo tan inconsistente e imperceptible como el de una telaraña.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test