Übersetzung für "ne pas nuire à" auf spanisch
Ne pas nuire à
Übersetzungsbeispiele
En fait, plus un robot est complexe et plus sensible il se montre aux nuancés des Trois Lois. Et moins il est susceptible de faire quoi que ce soit qui puisse nuire à un être humain... n’est-ce pas, Daneel ?
En realidad cuanto más perfecto es un robot, más sensible es a los matices de la; tres leyes, y menos dispuesto a tomar cualquier acción que pueda lastimar a un ser humano… ¿No es así, Daneel?
Il ne me viendrait pas à l’idée d’imiter notre ami Louis, qui erre d’un recoin poussiéreux à un autre avant de regagner son appartement de la rue Royale lorsqu’il s’est convaincu, pour la millième fois, que nul ne peut nuire à Lestat.
No vivo como nuestro amigo Louis, vagando de un polvoriento rincón a otro para regresar luego al apartamento de la Rué Royale una vez que se ha convencido por enésima vez de que nadie pretende lastimar a Lestat.
« Juste au-dessus d’eux se trouvait une couche d’âmes qui passaient leur temps à se battre entre elles, à crier, vociférer, pousser, se démener pour nuire et dominer, envahir ou s’échapper dans une confusion désespérée.
En el nivel inmediatamente superior se hallaban las almas confundidas y desesperadas, las cuales no hacían sino que luchar entre sí, gritar, organizar tumultos, tratar de lastimar a otras, invadir el territorio ajeno o escapar.
Madeline avait dû prendre conscience d’un autre aspect de la situation que Nicholas n’osait exprimer de vive voix : si elle parvenait à inclure Nicholas dans le rayon d’action de la sphère, Macob ne pourrait plus leur nuire, ni à l’un ni à l’autre. Elle bondit en avant ;
Madeline debía de haber reparado en otra cosa que Nicholas no se había atrevido a decir en voz alta: si ella podía acercarse con la esfera, Macob no podría lastimar a ninguno de los dos.
La rage à l’idée que quelque chose ait osé, se soit senti libre de se montrer violent en cette époque de paix officielle, libre d’assaillir un port impérial désigné, et de nuire aux hommes et aux femmes placés sous la protection exercée par la Révélation de Sa Radiance Jhiral Khimran II.
La rabia que suscitaba el hecho de que alguien hubiera tenido la osadía, el violento atrevimiento de quebrantar todas las treguas pactadas y asaltar un puerto imperial reconocido para lastimar a unos ciudadanos amparados por la égida de la Revelación que inspiraba a su resplandor Jhiral Khimran II.
— Les Trois Lois de la Robotique, dit Oser. Exact. repoussa le photocube et se pencha.) Spécialement la Première Loi. « Un robot ne doit pas faire de mal à un être humain, ou, faute d’intervenir, laisser nuire à un être humain. » Oui ? Eh bien, n’y comptez pas trop.
- Que exigen las tres leyes de la Robótica -dijo Oser. - Cierto. apartó a un lado el fotocubo y se inclinó hacia delante. -Especialmente la primera ley: "Un robot no puede lastimar a un ser humano ni, por no intervenir, permitir que el ser humano sea lesionado". Sí.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test