Übersetzung für "mystérieuse raison" auf spanisch
Mystérieuse raison
  • razón misteriosa
  • misteriosa razón
Übersetzungsbeispiele
razón misteriosa
Quand la ligne s’est rétablie enfin, pour quelque mystérieuse raison, et que la voix de Tania s’est fait entendre, il était déjà minuit passé.
Cuando por fin se restableció la línea por alguna razón misteriosa y oímos la voz de Tania, ya habían dado las doce de la noche.
Mais la plupart du temps, les seules places libres se trouvaient à côté des élèves les moins populaires : les faibles, les idiots, ceux qui sentaient mauvais, ou ceux que personne n’aimait pour quelque mystérieuse raison.
Pero muchas veces los únicos sitios vacíos estaban al lado de los niños impopulares: los débiles, los estúpidos, los malolientes, o los que caían mal por alguna razón misteriosa que nadie entendía.
Quelque juste cause, quelque obstacle venait empêcher le pasteur d’épouser la jeune fille, une mystérieuse raison expliquait l’affront de Mrs Goodrich, mais il nous faudrait attendre le mois suivant pour en savoir plus long.
Había alguna causa u obstáculo que impedía al clérigo casarse con la muchacha, alguna razón misteriosa por la que la señora Goodrich le había desairado en el bazar, pero tendríamos que esperar hasta el mes siguiente para saber más al respecto.
Ces effets secondaires étaient courants après le début de la perfusion et n’étaient pas causés par l’amphotéricine proprement dite, mais par les minuscules gouttelettes lipidiques qui, pour de mystérieuses raisons, leurrent parfois l’organisme en lui faisant croire à une gigantesque invasion de cellules étrangères.
Esos eran, por supuesto, efectos secundarios comunes al iniciar la infusión, causados no por la anfotericina misma, sino por las diminutas gotas de lípidos que, por razones misteriosas, a veces hacen creer al cuerpo que está sucediendo una enorme invasión celular extranjera.
C’est dans cette parenthèse de nudité que se libérait en lui ce qui, dans la monotonie de jours gris et sans issue, demeurait en sommeil, sombre, lourd, et la salle de bains était le lieu sacro-saint où le dieu inconnu, qui l’avait choisi pour quelque mystérieuse raison parmi la multitude presque infinie de ceux qui lui ressemblaient tant, s’incarnait en lui.
En ese paréntesis de desnudez se liberaba en él lo que en la monotonía de los días grises y sin salida permanecía adormilado, oscuro, apelmazado, y el cuarto de baño era el lugar sacrosanto donde el dios desconocido, habiéndolo elegido por alguna razón misteriosa entre esa muchedumbre casi infinita que se le parecía tanto, se encarnaba en él.
Il n’avait jamais oublié son étrange horreur quand il avait aperçu un des nombreux tatouages de Mr Oliveira ; pareil à un truc sorti tout droit de Nathaniel Hawthorne, il consistait en un rectangle inégal, une barre d’encre noire gravée dans le cuir cordouan du biceps du vieux marin afin de raturer, tel le stylo du censeur, le nom ou l’image cachée dessous dont le souvenir, pour de mystérieuses raisons, était insupportable.
Todavía no había olvidado el extraño horror que le había producido ver uno de los muchos tatuajes del señor Oliveira, un tatuaje que parecía sacado de un relato de Nathaniel Hawthorne, consistente en un rectángulo irregular, una barra de tinta negra inscrita sobre el cuero equino de la parte superior del brazo del viejo marinero, a fin de tachar, como la pluma de un censor, un nombre o imagen subyacentes cuyo recuerdo, por razones misteriosas, ahora resultaba abominable.
misteriosa razón
Parce que le Temp’s me rappelle fâcheusement l’absence de Poole pour quelque mystérieuse raison, grinça Simon intérieurement.
Porque no quiero recordar que, por Alguna Misteriosa Razón, Poole no sigue ahí.
Le vieux Joseph qui, pour de mystérieuses raisons, échappait à la retraite, le salua avec un air de complicité et murmura :
El viejo Joseph, que por misteriosas razones se había librado de la jubilación, le saludó con un gesto de complicidad, y murmuró:
Elle avait la certitude qu’elle serait bien reçue, et elle commençait à croire que lui aussi, pour quelque mystérieuse raison à laquelle elle n’osait même pas penser, aimait sa compagnie.
Tenía la seguridad de que sería bien recibida y empezaba a creer que él, por alguna misteriosa razón -que ella ni osaba pensar cuál era-, también gustaba de su compañía.
Pour on ne sait quelle mystérieuse raison, le roi se plaisait à passer une partie de son temps aux bureaux du Journal de la Cour : il y fumait volontiers une cigarette et jetait un coup d’œil sur les épreuves.
Por alguna misteriosa razón, el Rey era muy aficionado a pasar el rato en la redacción del Court Journal, fumando un cigarrillo mañanero y repasando documentos.
Comme je l’ai dit, j’écrivais de dix à douze pages, allant jusqu’à la limite de la résistance physique, craignant par-dessus tout que cette plénitude de mon esprit puisse pour quelque mystérieuse raison décroître soudain ou même cesser tout à fait.
Escribía, como ya he dicho, entre diez y doce páginas, continuando hasta el agotamiento de la resistencia física, temeroso sobre todo de que el caudal de mi ingenio llegara de pronto, por cualquier misteriosa razón, a disminuir o a agotarse en absoluto sin más.
Il fait preuve de brio (beaucoup), d’une solide technique (très solide), mais le plus étonnant est de voir tout cela emporté par le courant du récit, ne laissant derrière soi que la magie d’un naturel absolu qui, pour quelque mystérieuse raison, s’écoule en bon ordre et avec discipline.
Había de por medio mucha destreza y toneladas de técnica, pero lo sorprendente era ver cómo desaparecían a lo largo de la narración, dejando atrás solo la magia de una naturaleza absoluta que por alguna misteriosa razón circulaba disciplinada y perfecta.
Je lui donnai rendez-vous pour le surlendemain, au sortir de l'Unesco, à six heures du soir, à La Rhumerie, à Saint-Germain-des-Prés (ce bar s'était toujours appelé La Rhumerie martiniquaise, mais ces derniers temps, pour quelque mystérieuse raison, il avait perdu la mention de son appartenance).
La cité para dos días después, a la salida de la Unesco, a las seis de la tarde, en La Rhumerie, de Saint Germain-des-Prés (ese bar se había llamado siempre La Rhumerie Martiniquaise, pero en los últimos tiempos, por alguna misteriosa razón, había perdido el gentilicio).
Ils firent un tour sur la plage et Ingham regarda la forteresse beige aux murailles en pentes, inondée par une lumière blafarde, les dômes blancs des maisons arabes blotties les unes contre les autres à l’arrière-plan, il entendit le murmure de la brise embaumée et se sentit loin de New York, loin de John et de ses mystérieuses raisons, plus loin encore d’Ina… parce qu’il lui en voulait de ne pas avoir écrit.
Pasearon un poco por la playa, e Ingham contempló la dorada fortaleza iluminada cuyos muros tenían una suave inclinación, y las blancas casas árabes con sus cúpulas acurrucadas detrás de ella; oyó la tranquila y balsámica brisa en sus oídos, y se sintió muy lejos de Nueva York, de John y sus misteriosas razones, incluso lejos de Ina… porque le dolía que ella no le hubiese escrito.
Dans la vitrine, il y a un (juste un seul !) des livres de Clarissa, l’anglais (criminel, d’avoir dû se battre à ce point pour un tirage de dix mille exemplaires, et pis, de penser qu’ils auront de la chance d’en vendre cinq mille), à côté de la saga familiale sud-américaine qu’une plus grosse maison d’édition lui a soufflée, et qui certainement ne rentrera pas dans ses frais, car, pour de mystérieuses raisons, l’ouvrage est respecté mais pas aimé.
En el escaparate hay uno (¡sólo uno!) de Clarissa, el inglés (vergonzoso, cómo ha tenido que batallar para que hagan una edición de diez mil ejemplares y, peor todavía, la impresión que da de que tendrían suerte si venden la mitad), junto con la saga familiar sudamericana que perdió ante una editorial más grande y que es evidente que no obtendrá beneficios porque, debido a misteriosas razones, es un libro respetado pero que no gusta.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test