Übersetzung für "mildiou" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
On aurait dit du mildiou, ou une moisissure quelconque.
Parecía moho, o algún hongo.
Sûr que la moquette sentait l’humidité et que le mildiou noircissait les joints du carrelage de la douche.
Sospeché que la moqueta olería a humedad y el cemento blanco entre los azulejos de la ducha estaría negro de moho.
Il n’y avait aucune trace de mauvaises herbes, pas une tache de mildiou, pas de tiges grignotées ou de feuilles roussies.
No había malas hierbas, ni manchas de moho, ni tallos mordisqueados u hojas amarronadas.
Ainsi que des hommes et des enfants pour nettoyer le sol afin de limiter les risques de champignons, de maladies et de mildiou.
También necesitarían hombres o niños para controlar el terreno en busca de hongos, enfermedades y moho.
Jonesy jeta un coup d’œil au mildiou doré et rougeâtre qui se développait sur les marques sanglantes laissées par McCarthy.
Echó un vistazo a la especie de moho rojizo que proliferaba en la huella sangrienta de la mano de McCarthy.
« Oh, si seulement mes roses en faisaient autant », s’exclama son esprit en une parenthèse, avec un retour rapide aux buissons tant aimés d’Ashgrove Cottage, souffrant du mildiou et couverts de pucerons.
«Si mis rosas fueran así», pensó en un paréntesis en que recordó sus amados arbustos de Ashgrove Cottage cubiertos de moho y afídidos.
J’accompagne chaque geste de fermeture de formules pour éloigner les rats et les mulots, les lutins qui tracent de verts sillons de mildiou dans les lentilles et font tourner les chutneys dans leurs pots de verre hermétiquement clos.
Doy una palmada en cada puerta y pronuncio las palabras para que no entren ratas ni ratones, ni los duendes que llenan las lentejas de moho y hacen que los condimentos se pudran en los tarros de cristal sellados.
Une fois séchée, lotionnée, poudrée et vaporisée comme le mildiou, je me suis sentie requinquée, en quelque sorte. Il ne me restait plus que cette sensation d’apesanteur, ou plutôt d’être tout près de dégringoler d’une falaise.
Una vez seca, tras aplicarme la loción y los polvos, y rociarme como si tuviera moho, me sentí restaurada en cierto sentido de la palabra, sólo que seguía teniendo una sensación de ligereza, o más bien de estar a punto de saltar a un precipicio.
– Donc, une bonne année, si on échappe au mildiou, aux criquets et aux orages de grêle, et si Dieu fait briller sa lumière sur Pinar del Río sans interruption, on peut espérer un retour sur investissement de quatre pour cent.
—O sea, que si es un buen año, si no hay moho azul ni langostas ni tormentas, y Dios deja que brille el sol sin tasa en Pinar del Río, recuperamos el cuatro por ciento de la inversión.
La soirée était chaude et l’air pesant d’une sorte de mildiou exotique – le temps qu’il faisait était toujours ce que se rappelait Lily – et après dîner elles avaient descendu une rue à pied dans laquelle les trottoirs étaient bordés d’étals de fruits.
La noche era cálida y el aire venía cargado de algún moho exótico —lo que Lily siempre recordaría era el clima— y después de cenar bajaron por una calle cuya vereda estaba flanqueada por puestos de venta de fruta.
La Restauration s’étendait sur l’Europe comme le mildiou.
La Restauración recubre Europa como el mildiu.
Jusqu'à présent, le printemps avait été humide et il lui faudrait se méfier du mildiou sur les vignes.
Hasta entonces la primavera había sido húmeda, lo que significaba que tendría que examinar el viñedo en busca de daños causados por el mildiu.
nocturne sorcière qui marmonne dans la bruyère, rouille sur le froment, mildiou sur les sarments, dit le docteur ;
—Oh, hechicera nocturna que gime en el zarzal, roya del grano, mildiu del maíz —dijo el doctor—.
D’ordinaire, elle leur trouvait la couleur du blé pourri par le mildiou. « Avec un fer ?
Comúnmente ella lo consideraba el color del trigo enfermo de añublo. —¿Con una plancha?
Vois comme la lumière a besoin de l’ombre. Regarde : les rides se répandent comme du mildiou sur nos belles peaux veloutées ;
«¿Ves cómo la luz necesita sombras?» Mira: las arrugas se extienden como el añublo por nuestra piel sedosa;
Les paroissiens priaient ad libitum pour l’éradication du mildiou, l’âme d’un innocent, la bénédiction du Tout-Puissant sur un nouveau bateau de pêche, et cætera.
Los parroquianos rezaron improvisadamente por el fin del añublo de la patata, por la misericordia para con el alma de un niño muerto, por la bendición de un pesquero nuevo, etcétera.
Mark jeta un regard critique sur sa maison : des murs en corail mauve, un toit vert citron, des fenêtres cintrées en verre teinté, un climatiseur noir mat aux contours orange dissimulé sous la gouttière. Les rosiers jaunes et rouges, constellés de taches de mildiou, qui avaient colonisé la façade sud avaient grand besoin d’être taillés, tandis que le kathariz bleu et blanc s’était accroché au pignon qui surplombait le garage.
Mark estudió su hogar con ojo crítico: paredes de coral seco de color lavanda claro con un tejado curvado verde lima, ventanas arqueadas de cristal azogado y las aletas del aire acondicionado de color negro mate bajo los canalones, con los bordes delanteros refulgiendo con un color naranja apagado. Unos rosales trepadores con flores doradas y escarlatas, totalmente cubiertas de añublo, habían cubierto toda la pared sur, hasta las vigas, y les hacía falta una buena poda; mientras que una enredadera azul y blanca de cazariz había pegado sus ventosas al hastial por encima del garaje de dos puertas, que también requería su atención.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test