Übersetzung für "mes sincères condoléances" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
Je vous présente mes plus sincères condoléances, milady.
Por favor, reciba mis más sinceras condolencias, milady.
Mes sincères condoléances. Votre serviteur dévoué, Caporal Tunny,
Reciba mis más sinceras condolencias de parte de un servidor. Cabo Tunny,
« Je t’ai fait venir pour te présenter mes excuses et mes sincères condoléances personnelles pour ce qui s’est passé. »
-Le he hecho venir para presentarle mis disculpas y mis más sinceras condolencias por lo sucedido.
Sachez, Mademoiselle, que je comprends votre peine, et je vous prie de recevoir mes plus sincères condoléances.
Sepa, señorita, que comparto su dolor, y le ruego reciba mis más sinceras condolencias.
Mes plus sincères condoléances, monsieur, dit l’autre voix un ton plus bas également. Mon épouse se joint à moi.
—Bajando también la voz—: Mis más sinceras condolencias. Y lo mismo de parte de mi señora.
Et puis-je vous offrir mes sincères condoléances pour le décès de celui-ci ? » Je pris sa main.
Por otro lado, ¿puedo ofrecerle mis sinceras condolencias por la muerte del señor Zarco? Le estreché la mano.
— Nos plus sincères condoléances, madame Belasco, enchaîna Ichimei, en prenant à nouveau le bras de sa mère pour partir.
—Nuestras más sinceras condolencias, señora Belasco —dijo Ichimei, tomando nuevamente el brazo de su madre para seguir.
Et en parlant de correction, mes sincères condoléances pour Xi Lo et cette pauvre Holokai : votre petit club des bonnes fées est décimé. Mais enfin, Marinus, tu vas accepter de te battre, n’est-ce pas ?
Hablando de palizas, mis sinceras condolencias por Xi Lo y el pobre Holokai; vuestro club de hadas madrinas ha quedado desarticulado. ¿Y tú, Marinus? ¿No vas a luchar contra mí?
— Je vous exprime mes sincères condoléances pour la perte de votre fils.
Mi más sentido pésame por la pérdida de vuestro hijo.
Présentez mes sincères condoléances à madame LeBaron.
Dígale a la señora LeBaron que le doy mi más sentido pésame.
– Sincères condoléances, lui dis-je avec chaleur. – Merci bien.
—Mi sentido pésame —le he dicho con ardor. —Muchas gracias.
 Je vous présente mes plus sincères condoléances, dit Bedford.
– Mi más sentido pésame por la muerte de tu madre -dijo Bedford-.
Nos sincères condoléances vont à ses proches et à ses nombreux amis.
Vaya desde aquí nuestro más sentido pésame a su familia y sus muchos amigos.
Sincères condoléances ! s’exclama José dans un rire effrayant.
¡Mi más sentido pésame!, exclamó Josep soltando una risa estremecedora.
— Je suis certain de m’exprimer au nom de tous en disant que nous adressons nos plus sincères condoléances à sa famille.
—Creo que hablo en nombre de todos al decir que la familia tiene nuestro más sentido pésame —dijo Loco.
Smith-Hill, op. cit. Je m’avançai vers le Président et, lui prenant la main, lui présentai mes plus sincères condoléances.
Smith-Hill, óp. cit. Me acerqué al presidente y, cogiéndolo de la mano, le di mi más sentido pésame.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test