Übersetzungsbeispiele
— Qu’est-ce que vous feriez s’il marchait sur votre sabre ?
—¿Qué harías si hubiera pisado tu espada?
À un moment, toutes deux entendirent qu’on marchait sur l’herbe.
En el mismo instante, cada una oyó unas pisadas sobre la hierba.
Mais déjà elle marchait vite, ses pas scandés par le heurt de la canne sur les briques du sol.
Pero ella ya andaba rápidamente, acompañando el ruido de sus pisadas el martilleo del bastón sobre las baldosas.
Un bruit : quelqu’un marchait sur une planche de l’autre côté de la rue et la faisait grincer.
Un sonido: alguien había pisado una tabla al otro lado de la calle, haciéndola crujir.
Il y eut un silence d’une minute et le bruit recommença : on marchait doucement au-dessus de sa tête.
Se hizo el silencio durante un minuto y después sonó de nuevo: pisadas quedas andando suavemente arriba.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test