Übersetzung für "les tenir" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
Je veux bien lui accorder le bénéfice du doute pour cette fois, Vin-nie, mais je compte sur vous pour l'inciter à se tenir tranquille à l'avenir.
Por esta vez le concederé el beneficio de la duda, pero mantenle a raya, Vinnie.
Fais-le tenir tranquille. — Grouille, dit Henny. Je tiens pas à rester seul avec un dingue.
mantenlo tranquilo. —Apresúrate —dijo Henny—. No me gusta quedarme a solas con un chalado. —Seguro que sí, Henny.
— Faites tenir votre navire tranquille, Yamagata ! Le capitaine était à l’avant du navire et il devait manœuvrer fermement le gouvernail pour compenser les effets du vent violent.
—¡Mantenla firme, Yamagata! El capitán estaba en pie al timón. Manejaba con firmeza la gran rueda para compensar la fuerza del viento.
Ils escaladèrent la sente abrupte enroulée sur le versant jusqu’à rejoindre une vieille écurie en pierre et en brique, vide de chevaux, mais où nichaient des hirondelles qui voltigeaient autour des poutres en échangeant des cancans. — Veille à ce qu’elle reste calme, dit la jeune femme. Elle le laissa là, à tenir les rênes de sa monture dans ce
Comenzaron a caminar por el escabroso camino que rodeaba la ladera de la colina hasta llegar a un viejo establo de piedras y ladrillos, sin caballos, habitado únicamente por nidos de golondrina y golondrinas que se abatían sobre el tejado cantando su agudo murmullo. —Mantenla tranquila —dijo la muchacha, y lo dejó sosteniendo las riendas de la yegua en aquel desértico lugar.
Contente-toi de le tenir, beau gosse. 
Tú solo sostenlo, guapo.
Ce n’est pas si long, on arrivera bien à tenir !
¡No podremos retenerlos durante mucho tiempo!
Il faut quatre hommes pour le tenir ;
Hacen falta cuatro hombres para retenerlo;
Il faut tenir le tigre par la queue et se cramponner.
Tienes que cabalgar sobre el tigre y al mismo tiempo retenerlo.
c’est une main assez forte, nerveuse, mais capable.) Et elle l’a laissé lui tenir la main.
es una mano fuerte, nerviosa pero capaz.) Y ella le dejó retenerla.
Je peux les tenir à distance pendant un bon moment. Mets-toi en route. — Mais… — S’il te plaît, David.
Podré retenerlos un buen rato. Vete. —Pero… —David, por favor. Vete.
Sans nul doute c’est moi le gagnant : j’ai connu un peu plus la femme, j’ai pu la tenir dans mes bras.
Sin duda alguna, soy yo quien ha ganado con este viaje: he conocido un poco más a la mujer, he podido retenerla en mis brazos.
Orl Fane se débattait tant que Keltset dut le tenir à deux mains.
Orl Fane estaba frenético, y Keltset se vio obligado a usar ambas manos para retenerlo.
Comme si Ashley eût été en mesure de l’arrêter, même s’il avait su à quoi s’en tenir.
¡Como si Ashley hubiese podido retenerla, aun sabiendo! Pero, ahora lo comprendía repentinamente, Ashley podía haberla detenido.
Gol’fanin tenta de le retenir, mais il lui échappa et se précipita au milieu des flammes, sans tenir compte de la chaleur et de la douleur.
Gol’fanin trató de retenerlo, pero él se desasió y corrió hacia las llamas, ignorando el calor y el escozor de las quemaduras.
Quelle terrible malchance d’avoir un père comme celui-là, soucieux de tenir son entourage enfermé dans une cage dorée !
¡qué mala suerte tener un padre como ése, decidido a retenerla en una especie de jaula de oro!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test