Übersetzung für "les retenues" auf spanisch
Les retenues
Übersetzungsbeispiele
La retenue de Prudence ne se limitait pas non plus à sa garde-robe.
Las restricciones de Prudence no se limitaban al guardarropa.
Pendant plusieurs minutes, le Tondeur donne l’impression de parler de manière presque spontanée, sans retenue ou presque sans retenue, à la fin presque avec une certaine chaleur.
A partir de este momento y durante varios minutos El Pelaor da la impresión de hablar de forma casi espontánea, libre de restricciones o de grandes restricciones, al final incluso con cierta calidez.
Je voulais les conduire à leur vrai monde, par-delà les barrières douanières de la retenue et des conventions.
Quería llevarlos a su mundo natural, por encima de todas las vallas aduaneras de formalidades y restricciones.
Je savais bien qu'il aurait envie d'en parler comme il pouvait le faire avec moi, sans retenue, sans crainte.
Sabía muy bien que tendría deseos de hablar de aquel tema como podía hacerlo conmigo, sin restricciones, sin miedo.
En ce moment, ils préfèrent jouer les choses en douceur dans cette région de la Bordure Extérieure, mais une telle retenue ne durera pas éternellement.
Por ahora, prefieren jugar limpio en esta parte del Borde Exterior, pero esa restricción no durará para siempre.
Car quand le Boss buvait vraiment, toute retenue – si faible fût-elle –, qui d’ordinaire lui liait la langue, volait en éclats.
Porque cuando bebía de verdad desechaba todas aquellas restricciones que por lo común le trababan la lengua.
Avec lui et nous, libérée de la retenue imposée par les femmes de la famille, sa sœur Astano se fit elle aussi joyeuse et hardie.
Cuando estaba con él y con nosotros, además de alejada de las restricciones de las mujeres de la familia, su hermana Astano también estaba alegre y se comportaba de forma atrevida.
La retenue, la contrainte, la promesse de la douceur, qu’il fallait encore découvrir, leur plaisaient plus que ne l’aurait fait une pleine maturité.
La restricción, la contención, aquella promesa de una dulzura aún no desvelada los provocaba más de lo que habría hecho la plena madurez.
De quoi compromettre deux douzaines de femmes du monde et d’actrices dont la passion pour le beau Marescal s’exprime sans la moindre retenue. Dois-je citer ?
Material para comprometer a docenas de mujeres mundanas y a actrices cuya pasión por el bello Marescal se expresa sin la menor restricción. ¿Es preciso que cite nombres?
Je ne pouvais pas plus écraser un nez de mon poing que tirer sur quelqu’un une balle en plein cœur. Et ce qui m’imposait, à moi, sinon à Slapsie Maxie Rosenbloom, cette retenue, c’était le fait d’être juif.
No estaba autorizado a aplastar una nariz de un puñetazo más de lo que lo estaba a disparar un revólver contra el corazón de alguien, y lo que imponía esta restricción, si no a Slapsie Maxie Rosenbloom, por lo menos a mí, era el hecho de ser judío.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test