Übersetzung für "les arracher de" auf spanisch
Les arracher de
Übersetzungsbeispiele
arrebatárselos a
– Il ne s’agit pas de lui arracher le pouvoir.
–No se trata de arrebatárselo.
Les arracher à ces monstres.
Para arrebatárselos a aquellos monstruos.
le lui arracher n’était pas chose facile.
arrebatárselo no era tarea fácil.
Pour bien faire, il faudrait le lui arracher de force.
Para hacerlo bien, sería necesario arrebatárselo por la fuerza.
Elle avait également peur que Leo revienne le lui arracher de nouveau.
También temía que Leo volviera para arrebatárselo de nuevo.
Il faut arracher le pouvoir aux hommes qui ne veulent pas y renoncer d’eux-mêmes.
A los hombres que no quieren renunciar al poder, hay que arrebatárselo.
Bélov décrocha, et Tanya essaya de lui arracher l’appareil.
Belov descolgó el teléfono y Tanya trató de arrebatárselo.
Ils avaient visiblement l’intention de la lui arracher dès qu’elle serait mise au monde.
Al parecer, tenían la intención de arrebatársela tan pronto como naciese.
Quand l’officier me rendit mon astrolabe, je pris sur moi pour ne pas le lui arracher des mains.
Cuando el agente me entregó el astrolabio, resistí el impulso de arrebatárselo.
L’important, c’est que le peuple a le pouvoir et que jamais on ne pourra plus le lui arracher. »
Lo importante es que el pueblo tiene el poder y jamás podrán arrebatárselo.
Il ne peut pas t’arracher à moi.
No te me puede arrebatar.
— Alors, je vais le lui arracher et le retourner contre lui.
—Entonces se la arrebataré y la volveré contra él.
D’après lui, la connaissance était la seule chose qu’on ne pouvait nous arracher.
Según él, el conocimiento era lo único que no nos podían arrebatar.
C’est moi qui avais dû arracher la main coupée à l’animal affamé.
Me tocó a mí arrebatar la mano cercenada al hambriento animal.
– Ils essaient d’arracher le cercueil des mains de ceux qui le portent.
—Están intentando arrebatar por la fuerza el ataúd a las personas que lo portan.
Alma eut envie d’arracher la tasse des mains de la vieille femme.
Alma tuvo ganas de arrebatar la taza de entre las manos a la anciana.
Comme arracher un enfant à ses parents, et l’abandonner sur une terre étrangère.
Como arrebatar un hijo a sus padres y abandonarlo en una tierra extranjera.
Ou étais-je encore sur le qui-vive – prêt à lui arracher son pistolet à la première occasion ?
¿O es que seguía atento a la posibilidad de arrebatar la pistola Wardley?
Pour toi, je ne suis qu’une victime de la Guilde, quelqu’un à arracher à tes ennemis jurés.
Para ti no soy más que una víctima de la Gilda, alguien que debes arrebatar a tus eternos enemigos.
Je ne peux pas arracher le dossier des mains des autorités locales pour l’accaparer.
Es imposible arrebatar el asunto de las manos a las autoridades locales para seguirlo yo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test