Übersetzung für "laisser ouverte" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
Mais vous pourrez laisser ouverte votre visière.
Pero podéis dejar abiertas las viseras faciales.
« C’est exactement comme de laisser ouvertes toutes les portes et les fenêtres d’une maison.
Es exactamente lo mismo que dejar abiertas todas las puertas y ventanas en una casa.
— Fa porte la mieux fermée est encore celle que l’on peut laisser ouverte, dit-il sur un ton de blâme.
—La puerta mejor cerrada siempre es la que se puede dejar abierta —dijo a modo de reproche.
Hopkins était d’avis de laisser ouverte la porte de la cabane, mais Holmes considérait que ce geste éveillerait les soupçons de l’inconnu.
Hopkins era partidario de dejar abierta la puerta de la cabaña, pero Holmes opinaba que aquello despertaría las sospechas del intruso.
Ils firent l’amour sous une fenêtre que Valeria voulut absolument laisser ouverte, d’où l’on apercevait une partie des remparts romains.
Hicieron el amor debajo de una ventana que Valeria insistió en dejar abierta, y desde la cual se veían fragmentos de la muralla romana.
J’approchais enfin de la sixième fenêtre quand une pensée me fit de nouveau trembler : j’avais oublié de rappeler à Paula de la laisser ouverte.
Por fin me acercaba a la sexta ventana cuando un pensamiento me hizo temblar de nuevo: me había olvidado de recordarle a Paula que la dejara abierta.
Il ne pouvait pas laisser ouverte la possibilité que Frend, interrogé par un service étranger ou même américain, drogué ou torturé, révélât le secret.
No podía dejar abierta la posibilidad de que Frend, interrogado por un servicio extranjero o inclusive uno norteamericano, drogado o torturado, revelara el secreto.
et elle répondit : Parce qu’il pourrait s’enfuir par la porte en fer que je dois laisser ouverte derrière moi … Mais il ne pourrait aller plus loin que l’En-Dessous des Tombeaux.
y se respondía: Porque podría huir por la puerta de hierro, que yo tendría que dejar abierta al entrar… De todos modos, no llegaría más allá de la Cripta.
Les toiles sans cadres furent transférées dans le vaste coffre de l’Audi. L’un des gamins s’apprêtait à refermer les portes du van quand Mike lui fit signe de les laisser ouvertes.
Trasladaron los lienzos sin marco al espacioso maletero del Audi y uno de los chicos de Chib fue a cerrar las puertas de la furgoneta, pero Mike le dijo que las dejara abiertas.
Nous ressentîmes vivement, cependant, la raréfaction de l’air et le froid intense, car, à cause des conditions de visibilité, nous avions dû laisser ouverts les hublots de la cabine.
No obstante, a medida que ganábamos altura nos dimos cuenta de que el aire se enrarecía, pues, a causa de ‘las condiciones de visibilidad, tuvimos que dejar abiertas las ventanillas de la carlinga.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test