Übersetzung für "la matière suis" auf spanisch
- importa soy
- cuestión de la mañana
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Mais ensuite, est-ce que cela lui donnerait matière à réflexion ?
Pero lo que importa es saber qué seguiría pensando después.
Ç’aurait été matière à un article sensationnel. Enfin... C’est sans importance.
Hubiera sido una espléndida frase para un artículo. Bueno, no importa.
Je ne sais pas si, en matière de littérature, il est important d’être original.
No sé si en la literatura importa ser original.
Elle n’apprécia pas beaucoup mon entrée en matière, et depuis quand ça t’intéresse ?
No apreció mucho la entrada en materia y repuso, ¿y desde cuándo eso te importa?
Je crois qu’elle oppose West Ham à Manchester United, mais je n’ai aucune certitude en la matière, et m’en contrefous.
Creo que son los del West Ham contra los del Manchester United, pero no lo sé y me importa menos.
« Je suppose que tu as encore loupé dans toutes les matières » elle a dit, très pimbêche.
—Eso no te importa —me contestó—. Me imagino que te habrán vuelto a aplazar otra vez en todas las materias —dijo en tono de reproche.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test