Übersetzung für "la crainte de dieu est" auf spanisch
La crainte de dieu est
Übersetzungsbeispiele
Le vieux Matthieu savait s’y prendre pour inculquer aux gens la crainte de Dieu !
¡El viejo Mateo conocía cómo arrojar sobre uno el miedo a Dios!
— Mon père, il dit que si on fait quatre pas sans la yarmoulka, ça revient à proclamer qu’on ne craint pas Dieu. — Je sais.
—Mi padre dice que si das cuatro pasos sin tu yarmulke, es como decir que no le tienes miedo a Dios. —Ya lo sé.
C’est la peur qui l’amène vers la foi, non parce qu’il y trouve un remède mais parce qu’il accepte le fait que la crainte de Dieu est le sort naturel et légitime de l’homme.
Y el miedo lleva a la fe, no a modo de cura del miedo, sino de aceptación de que el miedo a Dios es la condición natural y adecuada del destino humano.
Avec elles, nous vivions dans la crainte de Dieu, du diable, des adultes, de la férule avec laquelle on nous tapait sur les doigts, des cailloux sur lesquels nous devions nous hisser en signe de pénitence, de nos propres pensées et de nos désirs, dans la peur de la peur.
Nos metían miedo a Dios, al diablo, a todos los adultos, a la palmeta con que nos golpeaban los dedos, a los guijarros sobre los cuales debíamos hincarnos en penitencia, a nuestros propios pensamientos y deseos, miedo al miedo.
Non seulement Gavrila était dénuée de scrupules, entraînée, motivée par l’amour et la crainte de Dieu, ainsi que de Son avatar, le général Blaisdell, mais il lui serait plus facile que Julian ne le supposait de s’introduire dans le Bâtiment 31.
Gavrila no sólo era cruel y estaba bien entrenada y motivada por el amor y el miedo a Dios y a su siervo, el general Blaisdell, sino que le resultaría más fácil entrar en el Edificio 31 de lo que Julián había imaginado.
Mais y savaient point, et les autorités non plus, ni not’ propre pasteur qui voulait pas m’écouter, qu’insistait pour dire que Cribben vivait dans la crainte de Dieu. Mais l’était pas un homme bon !
Pero ellos no lo sabían, ni siquiera las autoridades, ni el párroco, quien no quiso escucharme; no se daba cuenta, siempre insistía en que Cribben era un hombre temeroso de Dios que apostaba por una disciplina estricta para los niños. Puede que Cribben tuviera miedo de Dios, ¡pero no se dedicaba a hacer el bien!
el temor de dios es
On vivait dans la crainte de Dieu.
Se vivía en el temor de Dios.
C’est l’origine de la crainte devant Dieu.
Es el origen del temor ante Dios.
mais qu’est-ce que le courage sans la crainte de Dieu?
¿pero para qué sirve la valentía sin el temor de Dios?
 — Jeune homme, avez-vous aucune crainte de Dieu?
—Joven, ¿no tiene usted temor de Dios?
Il y avait un marché de la Tempérance et un marché de la Crainte de Dieu, etc.
Había un Mercado de la Templanza y un Mercado del Temor de Dios, etcétera.
Des yeux clairs, insondables, un regard qui ne craint pas Dieu.
Ojos claros, insondables, una mirada sin temor de Dios.
L’index droit, puis le gauche et la crainte de Dieu !
¡El índice derecho, luego el izquierdo y el temor de Dios!
Aucune crainte de Dieu et de grosses affaires de contrebande.
Ningún temor de Dios y grandes negocios de contrabando.
Un jeune garçon de treize ans tourmenté par la crainte de Dieu.
Joven de trece años atormentado por el temor de Dios.
Pour la première fois, je compris ce qu’était vraiment “la crainte de Dieu”.
Por primera vez me di cuenta de lo que era realmente el "temor de Dios".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test