Übersetzung für "l'intrication" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
— Les rêves sont aussi des intrications ?
—¿Los sueños también son entrelazamientos?
Nous appelons cela la convergence ou l’intrication.
Lo llamamos convergencia o entrelazamiento.
— Il est temps de faire l’intrication, m’annonce-t-il.
—Hora de ejecutar el entrelazamiento —me dice—.
Le concept d’intrication est au cœur des croyances primitives.
El entrelazamiento estaba en el centro mismo de las creencias primigenias.
C’est une conjuration d’intrication de la destinée, à plus grande échelle.
Un conjuro de entrelazamiento de hados a mayor escala.
Votre intrication vous permet de voir par les yeux de Ramona, Bob.
El entrelazamiento te permite ver por los ojos de Ramona, Bob.
— Mais l’antibruit est la seule chose qui empêche leur intrication d’aboutir à sa conclusion !
—¡Pero el supresor es lo único que impide que el entrelazamiento se desarrolle hasta completarse!
Mo se rend-elle compte de ce que signifie mon intrication avec Ramona ?
¿De verdad se da cuenta Mo de lo que significa el entrelazamiento con Ramona?
J’espère vraiment que Mo va découvrir que cette affaire d’intrication est réversible.
Espero de todo corazón que Mo descubra que este entrelazamiento es reversible.
Tu finis par prendre certains aspects de ton ou ta partenaire d’intrication et vice versa.
Acabarás por adquirir aspectos de tu pareja de entrelazamiento, y viceversa.
Voilà, c’est sans doute cela, me dis-je, cela m’aidera à pénétrer le fourré des intrications personnelles et politiques.
Será eso, pienso, y esa convicción me ayudará a discernir en la maraña de circunstancias políticas y personales.
Partout dans le monde, les militaires de carrière ont tendu l’oreille également et, avec la tranquille satisfaction intérieure que donne l’expertise, ils ont senti qu’ils ne s’étaient pas préparés en vain, que tout ce à quoi ils s’étaient attendus une vie durant, que leur bourrage de crâne incessant, leurs nombreux exercices, leur connaissance précise de tous les détails de la science et de l’industrie militaires allaient servir : quelque chose s’était mis en branle et, eux, les militaires, seraient bientôt indispensables partout. On ne pouvait pas ressentir en cet instant précis en quoi consistait la fameuse « situation mondiale » et personne n’aurait pu dessiner l’avenir avec une certitude sans défaut à partir de l’écheveau compact de ses conditions et de ses intrications.
Los militares de carrera, en todo el mundo, también lo habían percibido; habían sentido, con la íntima satisfacción personal propia de la experiencia, que la preparación adquirida a lo largo de su vida no había sido en vano, que la memorización, los ejercicios, el estudio pormenorizado de todos los aspectos de la ciencia y la industria militar iban a resultar útiles; algo se había movido y los militares pronto serían indispensables para todo. En aquel momento, aún no se podía saber exactamente cuál era la «situación internacional», nadie podía trazar con seguridad el panorama del futuro a partir de esa maraña compacta de circunstancias e interrelaciones.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test