Übersetzung für "l'aimait était" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
La femme qu’il aimait l’aimait.
La mujer a quien amaba lo amaba a él.
Mais elle non, elle aimait. Elle aimait Nino.
Ella no, ella amaba. Amaba a Nino.
Oui, elle m’aimait, elle m’aimait avec foi.
Sí, ella me amaba, me amaba fielmente.
— Elle l’aimait ? Peut-être. Mais lui, l’aimait-il ?
—¿Ella lo amaba? Quizá… pero ¿la amaba él?
Elle aimait son mari et son mari l’aimait.
Amaba a su marido y su marido la amaba.
la femme qu’il aimait et qui l’aimait était mariée ;
la mujer que amaba y que lo amaba estaba casada;
Dieu l’aimait, il aimait Dieu.
Dios lo amaba, él amaba a Dios.
(Il les aimait), pensai-je, (il les aimait vraiment… ?)
(Él los amaba), pensé, (¿realmente los amaba…?).
Ermizhad qui ne l’aimait pas. Aimait Erekosë.
Y Ermizhad no había amado a Urlik Skarsol. Había amado a Erekose.
— Il vous aimait toujours ?
—¿Le ha amado siempre?
Elle l’aimait passionnément.
Lo había amado apasionadamente.
Lui diriez-vous qu’elle l’aimait ?
¿Le dirá que ella lo ha amado?
C’était l’endroit qu’il aimait le plus.
Fue su lugar más amado.
Il aimait beaucoup Ilse.
Había amado mucho a Ilse.
— Son fils qu’il aimait ?
—¿A su propio hijo amado?
Et c’était bien elle qu’il aimait.
Y su esposa era la persona amada.
Mon Dieu, elle l’aimait tant.
Dios, cómo lo había amado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test