Übersetzung für "juge toi-même" auf spanisch
Juge toi-même
Übersetzungsbeispiele
Nos actions devaient être jugées à cette aune.
Nuestras acciones debían juzgarse según sus pautas.
Dans les chambres voûtées du cœur et du cerveau. Écrire, c’est se pencher en juge sur soi-même.
en las criptas del corazón y el cerebro. Escribir es en cambio sentarse y juzgarse a uno mismo.
Que l’on juge des inquiétudes et du désespoir d’Ayrton, quand il apprit cette nouvelle de la mort d’Harbert !
Puede juzgarse cuáles serían las inquietudes y la desesperación de Ayrton, al conocer la noticia de la muerte de Harbert.
— Ensuite ? Tous les jugements qu’il a rendus postérieurement à cette affaire seront déclarés nuls et non avenus et, bien entendu, les procès devront, être rejugés.
–Y después, ¿qué? –Después, todos sus juicios posteriores serán declarados nulos, y todos los casos que ha presidido desde entonces tendrán que volver a juzgarse.
action limitée à deux ou trois personnages dont l'un au moins est assez lucide pour essayer de se connaître et de passer jugement sur soi-même ;
acción limitada a dos o tres personajes de los cuales uno, al menos, es lo bastante lúcido para tratar de conocerse y juzgarse a sí mismo;
Le sang-froid, nous dit-il, est primordial, et l’on juge de l’audace du meurtrier à l’heure et au lieu du crime.
La sangre fría es, según él, primordial; y el grado de audacia del asesino debe juzgarse según la hora y el lugar elegidos para cometer el crimen.
Ce discours semblait n’être adressé qu’au vieux chevalier, comme on le juge bien ; mais un regard jeté sur Alice l’assura qu’elle avait sa bonne part du compliment.
Este discurso se dirigía aparentemente al caballero, como podía juzgarse, pero una mirada dirigida a Alicia le aseguró que también a ella le pertenecía este cumplimiento.
Pas plus qu'on ne juge un individu sue l'idée qu'il se fait de lui-même, on ne saurait juger une telle époque de bouleversement sur sa conscience de soi ;
Tal época de transformación no puede ser juzgada de acuerdo con su propia conciencia, como puede juzgarse a un individuo de acuerdo con lo que él imagina que es.
Enfin, il était seul, plus rien ne le retenait : il était enfin libre ! Une dernière fois, dans un désespoir convulsif, il avait voulu se juger lui-même, s’édicter une sentence, implacable et sévère, comme celle d’un juge impartial, incorruptible ;
Al cabo estaba solo; nada le estorbaba ya. ¡Al cabo era libre!… Por última vez, en un acceso de desesperación, había querido juzgarse a sí mismo, condenarse despiadadamente, como un juez equitativo;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test