Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Il faut absolument qu’il se lève pour aller y jeter un œil.
Definitivamente tiene que ponerse en pie y echarle un vistazo.
Le barrage força Kolea à se jeter une nouvelle fois à l’abri.
La granizada obligó a Kolea a ponerse a cubierto.
Il avait envie d’en attraper un, de le jeter par terre et de le piétiner.
Le dieron ganas de coger una, tirarla al suelo y ponerse a dar saltos encima de ella.
Mais ce n’était pas le moment de se jeter à la face plaintes et reproches, il fallait s’activer.
Pero no era momento de echarse a la cara reproches ni quejas, había que ponerse en marcha.
Luther eut envie de tout laisser tomber et de se jeter sur la bouteille de cognac.
Luther experimentó el impulso de darse por vencido y ponerse a beber.
Nick est sur le point de se mettre à hurler ou de jeter quelque chose.
—Nick Cruickshank está a punto de ponerse a gritar, o de tirar algún objeto.
— Il y a un tas de rescapés qui ne demandent qu’à se jeter sur des micros et se donner en spectacle.
—Hay un montón de supervivientes locos por ponerse delante de un micro y dar el espectáculo.
Même en plein jour, même éteints, ils semblent jeter des lueurs sur son passage.
A pesar de que es media tarde y las luces están apagadas, cree verlas brillar al ponerse bajo ellas.
D’ici que le malheureux gardien s’inquiète et se décide à jeter un coup d’œil, c’était fini.
Para cuando el desdichado carcelero comenzó a ponerse nervioso y decidió echar un vistazo, todo había terminado.
Allaient-ils le découper et le jeter dans la camionnette ?
¿Lo iban a descuartizar y meter en la furgoneta?
Elle en ferait jeter un dans le Voral pour voir ce qui se passait.
Haría meter a uno en el Voral y observaría qué pasaba.
N’était-ce pas un moyen de l’écarter que de jeter ostensiblement une enveloppe dans une boîte aux lettres ?
Meter un sobre en un buzón, ¿no era un modo de alejarle?
— Seigneur, on pourrait me jeter en prison pour t’avoir séduite !
—Vaya por Dios, me podrían meter en la cárcel por seducirte.
Alors tu veux jeter ton frère à l’hospice, à cette heure !
Entonces lo que quieres es meter a tu hermano en el hospicio, a estas alturas.
Ces salauds sont foutus de me jeter dans leur prison infecte et de m’y garder des années.
Me pueden meter en una hedionda cárcel por unos cuantos años.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test