Übersetzung für "je vivais à" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
Je vivais dans un hôpital.
Viví en un hospital.
Jusqu’en 1943, je vivais à Salonique.
Hasta 1943 viví en Tesalónica.
Je vivais sans m’inquiéter de survivre.
Viví, aunque no me preocupé por sobrevivir.
C’était l’année où je vivais seule à la maison.
Fue el año en que viví sola en nuestra casa.
Avant de quitter la Terre, je vivais dans la région.
Antes de abandonar la Tierra viví en esta zona.
Depuis des années je vivais dans le même appartement.
Viví años y años en el mismo apartamento.
Je vivais des vies complètement foutues en l’air par l’Histoire.
Viví vidas que la historia había jodido.
Le docteur avait constaté ma mort, mais je vivais toujours ;
El médico dijo que había muerto, pero viví a pesar de ello.
Je vivais en compagnie d’une morte et d’une douzaine d’hommes mauvais.
Viví con una mujer muerta y con una docena de hombres malos.
J’étais peintre d’âme quand je vivais sur le Mont du Château.
Fui pintor espiritual mientras viví en el Monte del Castillo.
À ce moment-là, je vivais à Varsovie.
Antes había vivido en Varsovia.
Je vivais avec elles depuis toujours.
Siempre he vivido rodeado de ellas.
Je vivais depuis quatre millénaires.
Yo había vivido cuatro milenios.
Comment vivais-je, auparavant, alors que j’étais aussi seul ?
¿Cómo había vivido antes, cuando también estaba solo?
Mes observations et l’amour que je vivais s’étaient totalement imbriqués.
Mis observaciones y el amor que había vivido se habían entrelazado.
— Je vivais dans le voisinage, quand j’étais enfant, expliqua-t-elle.
-He vivido cerca de aquí cuando era pequeña -dijo Ellen.
— Je ne saurais comprendre ce monde dans lequel tu vivais.
–No pretendo poder llegar a entender siquiera el mundo en el que has vivido.
C’est juste que… je vivais avec toi. On était ensemble y a encore quelques semaines.
he vivido contigo, Rob. Has sido mi pareja hasta hace muy poco.
« Je vivais avec lui en dehors du campus depuis quelques mois », commença-t-elle.
–Yo había vivido con él fuera de la universidad durante un par de meses –le contó.
Ils ne me tueraient pas, mais quand je vivais avec eux, j’avais connu l’amour qu’ils donnaient.
Seguro que no me mataban, pero cuando había vivido con ellos había conocido la clase de amor que daban.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test