Übersetzung für "je bu" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
— J’ai bu… J’ai bu tout ce qu’il y avait à boire.
BebíBebí todo lo que hay que beber.
J'ai juste bu, un peu bu, c'est tout.
Sólo bebí, bebí un poco. Eso es todo.
je n’ai pas bu tellement.
no bebí tanto como eso.
— Je n’ai rien bu avant.
—No bebí nada antes;
Moi aussi j’ai beaucoup bu. »
Yo también bebí mucho.
J’ai bu jusqu’à ce que je m’écroule…
Bebí hasta desplomarme…
– J’ai bu, – ha… a… a ! – j’ai bu de l’élixir de drêche.
Bebí… ¡ah!… ¡ah!… ¡ah! Bebí el elixir de cerveza.
Puis j’en ai bu aussi un peu.
Yo también bebí un poco.
J’ai bu la mienne rapidement.
Me bebí la mía deprisa.
J’ai bu sans rien dire.
Me lo bebí sin rechistar.
– Je n’ai bu que de la bière.
Yo sólo tomé cerveza.
Je n’ai pas bu de cocktail.
No tomé ningún cóctel.
J’avais bu un peu de vin, moi aussi.
Yo tomé un poco de vino.
— J’ai bu du vin, voilà tout.
   —Tomé un poco de vino, eso es todo.
— J’ai bu quelques bières.
Tomé un par de birras.
J’ai bu un peu de café.
Tomé un sorbo de café:
J’ai bu une gorgée de bière.
Tomé un sorbo de mi cerveza.
C’est pour ça que j’ai bu le premier.
Por eso yo tomé el agua primero.
J’ai bu deux whiskies avec elle…
Me tomé dos whiskys con ella…
J’ai bu une gorgée de thé.
Tomé un sorbo de té.
Mais moi je n’ai rien bu.
Pero yo no bebía nada.
Elle en avait bu autant que lui.
Ella bebió tanto como él.
Shakespeare en a-t-il bu ?
¿La bebió Shakespeare?
Elle avait bu plus que d’habitude.
Bebió más que de costumbre.
Cela se produisait lorsqu’il avait bu.
Aquello se producía cuando él bebía.
Qu’est-ce que tu as bu, toi ? — De la bière.
¿Qué es lo que bebió usted? – Cerveza.
— Vous avez encore bu ?
—¿Bebió usted otra vez?
Pourquoi diable a-t-il bu autant ?
¿Por qué bebió tanto?
— Tu es sûr qu’il a bu autant que toi ?
—¿Estás seguro de que bebió tanto como tú?
Il a bu aussi son sang.
Y también se bebió la sangre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test