Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Je sors sur la terrasse, histoire de la laisser me trouver.
Salí a la terraza para dejar que me encontrara.
J’ai laissé tomber quelques billets sur le comptoir et je suis sorti.
Dejé unos billetes en la barra y salí.
Je sortis du bureau sans lui laisser le temps de réagir.
Salí del despacho sin darle tiempo a reaccionar.
Je savais que je ne l’avais pas laissée allumée en partant pour le journal dans la matinée.
Sabía que la había apagado cuando salí por la mañana para la oficina.
Quand je suis ressorti, je l'ai fait glisser par terre et je l'ai laissé.
Cuando salí, se cayó al suelo y lo dejé ahí.
J’ai laissé mon portefeuille à la serveuse pour aller chercher Dalva dehors.
Le dejé la cartera a la camarera y salí a buscarla.
Le matin venu, je sortis pour observer les traces qu’ils avaient laissées.
Por la mañana, con el sol, salí a ver las huellas que habíamos dejado.
Je filai à toute vitesse sans lui laisser le temps de réagir.
Salí a toda velocidad sin darle tiempo para ninguna reacción.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test