Übersetzungsbeispiele
J’ai tout inventé. – Inventé ou copié dans un livre ?
Me lo inventé todo. —¿Se lo inventó o lo copió de un libro?
Je m’en suis inventé un.
Yo me inventé el mío.
Et toi, tu inventes tout !
¡Y tú te inventas todo!
Ce n’est pas moi qui l’ai inventée, non.
No fui yo quien la inventó, no.
— Il avait tout inventé ?
—¿Se lo inventó todo?
C'est vous qui l'avez inventé.
Fue USTED quien lo inventó.
Je ne l’ai pas inventé.
Yo no invento sus palabras.
— Je n’invente pas.
—No me invento las cosas.
Il fallait inventer.
Había que inventar.
Je n’avais pas besoin d’inventer quoi que ce soit.
No tenía que inventar nada.
Inventer si tu préfères.
O también inventar.
Je viens de l’inventer.
Me lo acabo de inventar.
— Inventer des fantômes ?
–¿Inventar fantasmas?
J'ai tout à inventer !
¡A inventar! ¡Tengo que inventarlo todo!
– Tu viens de l’inventer !
—¡Te lo acabas de inventar!