Übersetzungsbeispiele
– C’est un internat, ici ?
—¿Es que esto es un internado?
J’étais dans un internat, à Frenouville.
Fue en un internado, en Frenouville.
— L’internat, hein ?
—¿Un internado, eh?
— Vous vous êtes enfuie de l’internat ?
—¿Te escapaste del internado?
— C’est l’internat, qu’est-ce que tu crois ?
—Es un internado, ¿qué esperas?
Ventnor est un internat.
Ventnor es una escuela internado.
C’était pendant les années d’internat.
Fue durante los años del internado.
Exactement comme à l’internat.
Igual que en el internado.
— Je n’ai pas eu de maîtresse depuis l’internat.
—Yo no he tenido querida desde el internado.
C’est pour cette raison que nous avons conservé l’internat.
Por eso conservamos la parte del internado.