Übersetzung für "incitant à" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
— Ce ne sont que des appels incitant à l’amour de la patrie !
—Sólo son proclamas incitando al amor a la patria.
 Mais le corbeau incitant encore mon âme chagrine à sourire,
Pero el cuervo continuaba incitando mi alma compungida a la sonrisa,
— Il nous arrive parfois de procéder à la distribution de quelques appels incitant au patriotisme…, répondit-il dans une sorte de honte.
—Lo que ocurre es que a veces distribuimos algunas proclamas incitando al patriotismo —dijo casi avergonzado.
Elle lui mordit l’épaule pour étouffer son cri, incitant le léopard à laisser paraître son instinct primaire de possessivité.
Ella le mordió el hombro para amortiguar su grito, incitando al leopardo a una actitud posesiva primitiva.
Non, les ordures ont surgi en premier, incitant les gens à construire une civilisation en réaction d’autodéfense.
No, la basura había florecido en primer lugar, incitando a la gente a construir una civilización como respuesta, como autodefensa.
Elles allaient de table en table, incitant les clients à jouer et boire et, de temps en temps, elles disparaissaient au bras d'un client derrière un lourd rideau de brocart rouge.
Recorrían las mesas incitando al juego y a la bebida y solían desaparecer con frecuencia del brazo de algún cliente tras una pesada cortina de brocado rojo.
La lumière semblait tomber avec une dureté accrue, examinant la cité et l’incitant à une violence impitoyable, comme la violence de l’amour, et elle tirait des gris et des noirs de la ville un éclat d’acier.
La luz parecía caer con un rigor creciente, examinando e incitando a la ciudad con una violencia cruel, como la violencia del amor, y arrancando de los grises y negros de la ciudad un resplandor como de acero sobre acero.
En même temps, des envoyés solitaires parcouraient le sertão, comme des prophètes bibliques, et descendaient jusqu’au littoral incitant les gens à partir à Canudos pour combattre aux côtés des élus contre cette invention du Chien : la République.
Al mismo tiempo, solitarios enviados recorrían los sertones, como profetas bíblicos, y bajaban hasta el litoral incitando a las gentes a partir a Canudos para combatir junto a los elegidos contra esa invención del Perro: la República.
Comme le reste des évacués, les Fukuda avaient accepté leur situation avec philosophie, mais James et d’autres Isei, les Américano-Japonais, avaient toujours protesté, d’abord en violant le règlement dès qu’ils le pouvaient, ensuite en incitant à la révolte.
Los Fukuda, como el resto de los evacuados en el país, habían aceptado su situación con filosófica resignación, pero James y otros Nisei, americanos-japoneses, protestaron siempre, primero violando las reglas si podían, más tarde incitando a la revuelta.
Il avait même veillé à ce que son regard ne dérive vers aucun d’entre eux et il était rentré à la maison en se demandant avec ironie ce qu’ils auraient fait s’ils avaient su qu’il revenait d’une manifestation qui avait dégénéré en quasi-bataille rangée avec leurs compagnons d’armes ou que le matin même, aux aurores, il avait distribué des dizaines de tracts incitant à les combattre.
Había evitado dirigir su mirada hacia ninguno de ellos, y había pasado en dirección a la casa preguntándose con ironía qué hubieran hecho de haber sabido esta realidad: él regresaba de una manifestación que había degenerado en una especie de batalla con los soldados; o si supieran que él mismo, al amanecer, había distribuido decenas de octavillas incitando a combatirlos.
— Vé, un journal qu’il a fait son succès en incitant à zigouiller les Arabes, moi, ça me soulève le cœur.
—Joder, un periódico que tiene mucho éxito por incitar a cargarse a los moros, a mí, qué quieres que te diga, se me revuelven las tripas.
Au surplus, elle avait pris les devants et en quelque sorte aiguillé le jugement de sa sœur, en l’incitant à blâmer l’attitude glaciale et ironique que la jeune Lotte opposait à sa fantaisie.
Además, en cierta manera, había buscado la conformidad de su hermana al incitar a criticar la actitud glacial e irónica que la joven Lota oponía a su fantasía.
Si son œuvre est méritante, elle est aussi dangereuse, car elle ouvre la littérature à la foule, en incitant une multitude de petits auteurs à imiter une forme aussi facile.
Aunque su obra resulta meritoria, es también peligrosa puesto que abre la literatura a la masa al incitar a una multitud de autores menores a imitar una forma tan fácil.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test