Übersetzung für "ils prendre est" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
C’est à prendre ou à laisser.
Lo toman o lo dejan.
Pourquoi vouloir s’en prendre à moi ?
¿Por qué la toman conmigo?
Je ne suis ni à prendre ni à laisser.
No soy ni de las que se toman ni de las que se dejan.
— Pourquoi vous refusez de prendre ça au sérieux ?
—¿Por qué no se toman esto en serio?
Prendre Jiti et partir !
¡Toman a Wytee y se van!
À prendre ou à laisser… expliquez-leur bien cela.
O lo toman o lo dejan… Explíqueselo así.
Prendre la vie : C’est ce que font les dieux.
Toman vidas: esto es lo que los dioses hacen.
Des chemins qui se séparaient, des décisions à prendre.
Caminos que se bifurcan, decisiones que se toman.
— Il n’est pas du genre à prendre des notes. » Elle marqua une pause.
– No es de los que toman notas. -Hizo una pausa-.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test