Übersetzung für "ils ont prêté" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
Ils m’en ont prêté un à Hanoï.
Me prestaron una en Hanói.
— M’ont-ils prêté attention ?
—¿Prestaron atención?
Ils nous ont prêté le téléphone.
Nos prestaron el teléfono.
On t'a prêté un piano ?
¿Te prestaron un piano?
— On m’a prêté ton livre sur Carriego.
—Me prestaron tu libro sobre Carriego.
Mais ils n’y avaient guère prêté attention.
Pero no le prestaron demasiada atención a la película.
Ce que vous avez effectivement prêté à mon fils.
Que es la suma que efectivamente prestaron a mi hijo.
En tout cas, cet hélico qu’ils nous ont prêté est réglé impec.
Como sea, ese helicóptero que nos prestaron está muy bien.
Et on se couche dans la petite chambre qu’ils nous ont prêtée.
Y nos acostamos. Nos prestaron una pequeña habitación.
Les scientifiques ne leur avaient pas prêté la moindre attention.
Los científicos no les prestaron la menor atención.
Certains invités allaient même jusqu’à leur prêter attention.
Incluso había algunos espectadores que le prestaban atención.
Mais je leur avais déjà dit ça avant, et ils n’y ont pas prêté plus d’attention qu’ils ne l’avaient fait précédemment.
Pero lo había dicho antes, y no me prestaban más atención ahora que antes.
il parlait un français un peu rocailleux avec des tournures archaïques qui pouvaient prêter à sourire.
hablaba un francés un poco duro, con giros arcaicos que se prestaban a hacer sonreir.
Les dauphins étaient plus portés à prêter attention à de subtiles modifications dans les attitudes qu’aux manifestations conventionnelles du pouvoir.
Los delfines prestaban más atención a las sutiles variaciones del poder que a la autoridad constituida.
Depuis longtemps, sans doute, la technique du peintre s’était prêtée à de tels essais mieux que celle du sculpteur.
Hacía ya mucho tiempo que las técnicas pictóricas se prestaban a estos intentos mejor que las escultóricas.
Prestement, le marquis rassembla sa famille, les serviteurs et les hôtes qui acceptaient de se prêter à une sorte de jeu.
El marqués reunió en seguida a sirvientes, criados e invitados, que se prestaban a ello como si fuera un juego.
Les deux hommes se tenaient un peu à l’écart l’un de l’autre, les mains dans les poches, sans se prêter grande attention.
Los dos hombres estaban un poco separados el uno del otro, con las manos en los bolsillos, sin que pareciera que se prestaban mucha atención mutua.
Les sœurs de l’empereur ornaient des monnaies dans tout l’empire et, jusqu’à une date récente, les serments étaient prêtés en leurs noms.
La efigie de las hermanas del emperador adornaba las monedas en todo el Imperio y, hasta una fecha reciente, los juramentos se prestaban en su nombre.
S’ils acceptaient de lui “prêter” Norah et Jonah, et si les jumeaux y consentaient, il leur fournirait “une éducation parapsychique à la hauteur de leurs dons.”
Si le «prestaban» a Norah y a Jonah, y si los gemelos estaban de acuerdo, él les «ofrecería una educación psíquica perfecta, acorde con sus dones».
Il avait évidemment repéré mes patients les moins aptes à prêter attention, ou à se souvenir de ce qui leur avait été prescrit, ou qui vivaient seuls.
Es evidente que se daba cuenta de qué pacientes prestaban menos atención o no recordaban qué les habían recetado, o quizá supiera cuáles de ellos vivían solos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test