Übersetzung für "illimitation" auf spanisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Les sommes mises à votre disposition sont illimitées.
No hay límite establecido en los montos disponibles.
les possibilités sont littéralement illimitées.
literalmente, no hay límites para lo que se puede hacer.
C’était un organisme à l’appétit illimité et à la fin je voyais bien que rien ne pouvait l’empêcher de devenir aussi vaste que le monde lui-même.
Era un organismo infinitamente voraz y al final vi que no había nada que le impidiese hacerse tan grande como el mundo.
Non, certes, une pause de l’orchestre (dont la durée est nettement définie par un signe conventionnel), mais une pause illimitée.
Pero claro que no se trataba de la pausa general de una orquesta (cuya dimensión está estrictamente determinada por el signo de pausa) sino de una pausa sin un final preciso.
J’ai toujours cru que là-bas, au pied de l’arc-en-ciel, tu disposais de ressources illimitées – il sourit d’un sourire aussi tranchant que la lame du couteau qu’il avait toujours dans sa poche.
Siempre creí que allá, al final del arco iris, gozabais de recursos ilimitados –sonrió igual que el filo de la navaja que conservaba en el bolsillo–.
Dans l’attente du Jugement dernier, les disparus veillaient attentivement sur leurs restes corporels. Ceux qui avaient mené une vie sainte bénéficiaient de pouvoirs quasi illimités quand il s’agissait de châtier ou de récompenser les vivants.
Los espíritus de los muertos siempre los acompañaban, vigilaban los huesos a la espera del día del Juicio Final, y los que habían llevado vidas de santo disfrutaban de poderes casi ilimitados para recompensar o castigar a los vivos.
Après la mort de Flossie Monro, je constatai un changement chez Poirot… Jusqu’à cet événement, sa confiance illimitée en lui-même avait résisté à toutes les épreuves, mais maintenant son long effort commençait à lui coûter.
Fue después de la trágica muerte de la señorita Monro cuando empecé a darme cuenta de que se había producido un cambio en Poirot. Hasta aquel momento, su invencible confianza en sí mismo había resistido todas las pruebas. Pero parecía como si, al final, los efectos del largo esfuerzo empezasen a manifestarse.
Au bout du compte, comme souvent, l’économie eut le dernier mot. Plus de soucis à se faire pour acheter à manger, un choix quasi illimité de menus fournis par l’ordinateur : rares étaient ceux qui résistaient à la tentation.
Al final venció el aspecto económico, como es lo usual en estos casos: no tener que volver a preocuparse jamás por facturas de comida y contar en la memoria del Cerebro del Hogar con una gama de menús virtualmente ilimitada era una tentación que pocos pudieron resistir.
Le temps illimité nous insufflerait un courage illimité.
Al ser ilimitado, el tiempo nos daría un valor ilimitado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test