Übersetzung für "il est que nous devenons" auf spanisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Quand nous nous conduisons comme eux, nous devenons comme eux.
Cuando nos comportamos como ellos nos convertimos en ellos.
— Mais nous ne devenons pas tous criminels ou violeurs.
—Pero no todos nos convertimos en asesinos y en violadores.
Nous devenons nous-mêmes, répondit-elle simplement.
—Nos convertimos en nosotros —dijo simplemente—.
Quelque chose comme « Devenons-nous le ciel ? », n’est-ce pas ?
Algo así como: ¿Nos convertimos en cielo? ¿Oía eso?
- Selon toi, nous devenons tous des animaux après notre mort?
¿Todos los hombres nos convertimos en animales al morir?
Ne l’oubliez pas, nous devenons ce que nous sommes en buvant le sang d’un autre vampire, justement.
Nos convertimos en lo que somos por beber la sangre de otro vampiro.
Nous devenons des êtres sexuels, que nous le voulions ou non.
Nos volvemos seres sexuales queramos o no.
– Je fais ainsi avec les mains et nous devenons invisibles.
- Hago así con las manos y nos volvemos invisibles.
C’est le moment critique où nous devenons tous des imbéciles.
Ése es el instante crítico en que todos nos volvemos idiotas.
— Oui, approuva Harry. Nous devenons tous des traîtres.
—Sí —dijo Harry—. Entonces todos nos volvemos traidores.
– Presque toutes, nous devenons pâles, fatiguées et bêtes ;
Casi todas nos volvemos pálidas, lánguidas y bobas;
Et ces familles éclatent. Nous devenons comme tout le monde. — Il faut que je m’en aille. — Où ?
Y la familia se rompe. Entonces nos volvemos como todos los de aquí. —Tengo que irme. —¿Adónde?
Les gens se sentent plus à leur aise — deux jours de soleil et nous devenons italiens.
La gente está más a gusto. Un par de días de sol y nos volvemos italianos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test