Übersetzungsbeispiele
Tu ne les as pas pliés.
No los has doblado.
Il n’avait même jamais été plié.
No había estado doblado.
Son pantalon avait été plié.
Los pantalones estaban doblados.
— Elle aura les genoux pliés ?
—¿Con las rodillas dobladas?
Il était plié et raide.
Estaba doblado y rígido.
C’était moi qui l’avais lavé, moi qui l’avais plié.
Yo lo había lavado y lo había doblado.
Ses genoux étaient légèrement pliés.
También sus rodillas estaban un poco dobladas.
“Hé, j’ai tout bien plié.
—Eh, he doblado todo esto.
Et garde les genoux pliés.
Y mantén dobladas las rodillas.
Un mot plié sur l’oreiller.
Había una nota doblada sobre la almohada.
Je l’ai plié moi-même, ensuite.
Lo doblé yo mismo más tarde.
J'ai plié le bras et je l'ai raidi.
Yo doblé el brazo y lo puse tenso.
Il s’est plié en deux et est tombé à genoux.
Se dobló y cayó de rodillas.
Pourquoi ton père avait-il plié cette photo ?
—¿Por qué dobló tu padre la foto?
Et puis je me suis plié en deux et j’ai vomi.
Luego me doblé y tuve arcadas.
Plié en deux le tuyau d’échappement.
Doblé el tubo de escape.
J’ai plié ma veste sur mon bras.
Doblé mi chaqueta, me la colgué del brazo y repuse:
(L’autre était plié en deux de rire.)
—El otro se dobló sobre sí mismo, riendo a carcajadas.
et d’un tel rire qu’Il est plié en deux au-dessus de moi
una risa tal que Él se dobla sobre mí
Il avait plié le journal pour s’en faire un oreiller.
Dobló el periódico para hacerse una tosca almohada.