Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Mais je ne remangerai que cet après-midi. – Midi ?
Pero hasta después de mediodía no comeré de nuevo. —Mediodía ya.
Elle va dormir jusqu’à midi, et à midi, je viendrai la chercher.
Va a dormir hasta el mediodía y al mediodía, vendré a buscarla.
— Que s’est-il passé hier à midi ? — À midi, je ne sais pas. — Dans la matinée ?
—¿Qué ocurrió ayer al mediodía? —Al mediodía no sé. —¿Por la mañana?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test