Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
— La soirée de cette femme-guenon a duré bien longtemps.
—La fiesta de esa mujer mono ha durado mucho tiempo;
Sa guenon, énervée par Big John, se déchaînait.
Incómodo por la presencia de Big John, el gemido de su mono se volvía un chillido.
– Non. – Mais c’est un singe, un macaque, un sapajou, une guenon, un orang, un babouin, un gorille, un sagouin !
-No. -¡Pues un mono, un macaco, un sapajú, un orangután, un babino, un gorila, un simio!
Donne-les, Sancho, dit don Quichotte, non pour prendre le singe, mais pour prendre la guenon[171];
-Dáselos, Sancho -dijo don Quijote-, no para tomar el mono, sino la mona;
— Lady Cockpurse. — La femme-guenon. Vous savez qu’elle ne ressemble pas du tout à une guenon, à part peut-être la figure, et je ne crois pas qu’elle ait une queue parce que j’ai regardé d’aussi près que possible… À moins qu’elle la porte enroulée autour de ses jambes… Croyez-vous, papa, qu’elle la porte enroulée ?
—Lady Cockpurse. —La mujer mono. Sabes, no tenía nada de mono, nada más que la cara; y no creo que tenga cola, pues yo miré lo más cerca que pude…, al menos que la tuviera enrollada entre las piernas. ¿Crees que sí tiene, papá?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test