Übersetzung für "grand ours" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
— Alors, dis que loui faisait mourir grande ours des marais.
—Si lo hace, le dices que matado gran oso del pantano.
Ici Shiraoka, je suis l’avocat chargé du litige avec le Grand Ours d’Orient.
Soy Shiraoka, el abogado que lleva el caso Negocios Gran Oso Oriental.
J’ai vraiment hâte d’être arrivé au lac du Grand-Ours !
¡Siento vehementes deseos de verme de una vez en el lago del Gran Oso!
— Alors ? Ça s’est bien passé avec la Firme du Grand Ours d’Orient ?
—¿Qué tal? Ha ido bien con los de Negocios Gran Oso Oriental, ¿verdad?
Aoz Roon apparut, l’air d’un grand ours noir, suivi de son chien.
Apareció Aoz Roon, que parecía un gran oso negro, seguido por su perro.
Le campement des Indiens se trouvait établi à l’angle nord-ouest du Grand-Ours.
El campamento de los indios hallábase establecido en el ángulo Noroeste del lago del Gran Oso.
Puis, en flairant ostensiblement le sol, ils partirent sur les traces du Grand Ours.
Entonces se pusieron a buscar la pista del Gran Oso, husmeando el suelo de forma ostensible.
– Oui, madame, répondit le vieux marin, et les tempêtes du Grand-Ours sont souvent terribles.
—Sí, señora —respondió el viejo marino—; las tempestades del lago del Gran Oso son terribles.
Nous partons chasser Michi-Mokwa, le Grand Ours des montagnes, qui ravage nos frontières.
Vamos a cazar a Mishi-Mokwa, el Gran Oso de las montañas, el que devasta las fronteras de nuestro territorio.
Ce lac du Grand-Ours est magnifique, et il mérite vraiment d’être visité du nord au sud !
Este lago del Gran Oso es magnífico, y merece, en verdad, ser visitado de Norte a Sur.
– Parle-moi un peu des Françaises, grand ours.
- Háblame un poco de las francesas, oso grande.
Il a frappé de sa main le visage du Grand Ours.
Le ha pegado a Oso Grande en la cara.
ce qui signifie respectivement : Grand Ours et Petit Ours. – Est-ce possible ?
esto significa Oso Grande y Oso Chico. —¿Será posible?
Petit Ours et Grand Ours doivent avoir son sang.
Oso Grande y Oso Chico han de conseguir su sangre.
Aussitôt après, Grand Ours cria d’une voix encore plus forte :
Y Oso Grande gritó aún más fuerte:
Il doit pourtant savoir ce que cela veut dire : frapper un Indien et surtout Grand Ours.
Tiene que saber lo que significa pegar a un indio, y más si se trata de Oso Grande.
Tel que je connais les Indiens, je crois que ce n’est pas par lâcheté que Grand Ours s’est laissé gifler. – Ah !
Como conozco a los indios sé que Oso Grande no se dejó pegar por cobardía. —¡Vaya!
Pas connaître fusil dit Grand Ours, avec un calme imperturbable, comme s’il était dans son wigwam.
No conocer el fusil —dijo Oso Grande tan tranquilo como si estuviera sentado en su seguro wigwam[15].
Elle se tourna pour le regarder partir, ce grand ours impétueux qui était tellement plus complexe que ne le sauraient jamais la plupart des gens.
Se giró para verlo salir, ese oso grande y temerario que era mucho más de lo que la mayoría de las personas sabía.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test