Übersetzungsbeispiele
Elles ont déjà assez de mal à distinguer qui est qui parmi les patients et à distribuer correctement les gobelets.
Ya bastante dificultades tienen en conocer a cada uno de los pacientes y en encontrar la copita de papel que le corresponde a cada cual.
Je suis désolée. » Il prit une gourde en aluminium posée entre ses jambes, dévissa le couvercle qui faisait office de petit gobelet et but.
«Perdón.» Entonces el hombre se sacó de entre las piernas una cantimplora de aluminio, le quitó la tapa que servía de copita y bebió un trago.
Tout le monde se serrait et bavardait dans l’obscurité du crépuscule, buvant le vin dans de faux gobelets aldrains, dans les petits jardins à l’arrière de la boutique.
La gente se apiñaba y conversaba en la penumbra del atardecer mientras degustaba vino en copitas aldraínas de imitación en los diminutos jardines que había detrás de la tienda.
Après en avoir bu une gorgée, Nalesean, pourtant connu pour avaler n’importe quoi, demanda un gobelet de punch. Mat perdit assez vite le compte des petits verres d’étain qu’il vida, mais quand il en eut terminé, il fallut Nerim et Lopin pour le porter jusqu’à son lit.
Incluso Nalesean sólo dio un pequeño sorbo antes de pedir ponche, y eso que el teariano era de los que se bebían cualquier cosa. Mat perdió la cuenta de cuántas copitas de peltre vació; pero, fueran las que fuesen, hizo falta que Nerim y Lopin aunaran fuerzas para llevarlo a la cama.
— Du vin, Stephen ? demanda-t-il en lui tendant un gobelet.
—¿No quieres sentarte y tomar un poco de vino, Stephen?
Là, elle eut envie de boire un gobelet de vin claret.
Allí tuvo el deseo de tomar un trago de vino clarete.
- Non, je me suis arrêté pour acheter un gobelet de café, dans un Seven-Eleven.
–Me detuve para tomar un café en un Seven-Eleven.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test